Lyrics and translation Jorge Drexler - El monte y el río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El monte y el río
Гора и река
En
mi
patria
hay
un
monte
В
моей
стране
есть
гора,
En
mi
patria
hay
un
río
В
моей
стране
есть
река.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
La
noche
al
monte
sube
Ночь
поднимается
в
горы,
El
hambre
baja
al
río
Голод
спускается
к
реке.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
¿Quiénes
son
los
que
sufren?
Кто
те,
кто
страдают?
No
sé,
pero
son
míos
Не
знаю,
но
они
мои.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
No
sé,
pero
me
llaman
Не
знаю,
но
они
зовут
меня
Y
me
dicen:
"sufrímos"
И
говорят
мне:
"Мы
страдаем".
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
Y
me
dicen:
"tu
pueblo
И
говорят
мне:
"Твой
народ,
Tu
pueblo
desdichado
Твой
несчастный
народ
Entre
el
monte
y
el
río
Между
горой
и
рекой,
Con
hambre
y
con
dolores
С
голодом
и
болью,
No
quiere
luchar
solo
Не
хочет
бороться
один.
Te
está
esperando,
amigo"
Он
ждёт
тебя,
друг".
En
mi
patria
hay
un
monte
В
моей
стране
есть
гора,
En
mi
patria
hay
un
río
В
моей
стране
есть
река.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
La
noche
al
monte
sube
Ночь
поднимается
в
горы,
El
hambre
baja
al
río
Голод
спускается
к
реке.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
¿Quiénes
son
los
que
sufren?
Кто
те,
кто
страдают?
No
sé,
pero
son
míos
Не
знаю,
но
они
мои.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
No
sé,
pero
me
llaman
Не
знаю,
но
они
зовут
меня
Y
me
dicen:
"sufrimos"
И
говорят
мне:
"Мы
страдаем".
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
Y
me
dicen:
"tu
pueblo
И
говорят
мне:
"Твой
народ,
Tu
pueblo
desdichado
Твой
несчастный
народ
Entre
el
monte
y
el
río
Между
горой
и
рекой,
Con
hambre
y
con
dolores
С
голодом
и
болью,
No
quiere
luchar
solo
Не
хочет
бороться
один.
Te
está
esperando,
amigo"
Он
ждёт
тебя,
друг".
En
mi
patria
hay
un
monte
В
моей
стране
есть
гора,
En
mi
patria
hay
un
río
В
моей
стране
есть
река.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
ven
conmigo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной.
En
mi
patria
hay
un
monte
В
моей
стране
есть
гора,
En
mi
patria
hay
un
río
В
моей
стране
есть
река.
Ven
conmigo
Пойдём
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Neruda, Jorge Abner Drexler Prada
Attention! Feel free to leave feedback.