Lyrics and translation Jorge Drexler - El Otro Engranaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Otro Engranaje
Другой механизм
El
deseo
sigue
un
curso
paralelo
Желание
следует
параллельным
курсом,
Y
la
historia
es
una
red
y
no
una
vía
А
история
— это
сеть,
а
не
путь.
Días
y
noches
de
amor
y
de
celos
Дни
и
ночи
любви
и
ревности,
Una
cama
se
llena
y
otra
se
vacía
Одна
кровать
наполняется,
другая
пустеет.
Yo
lo
vi,
hasta
en
los
hospitales
Я
видел
это,
даже
в
больницах,
Escapándose
al
motel
los
cirujanos
Хирурги
сбегают
в
мотель.
Tan
complicados
los
simples
mortales
Так
сложны
простые
смертные,
Y
tan
fácil
saber
que
se
traen
entre
manos
И
так
легко
понять,
что
у
них
на
уме.
Y
bajo
los
congresos,
las
giras,
rodajes
И
под
конгрессами,
гастролями,
съемками,
Las
ferias
agrícolas
y
convenciones
Сельскохозяйственными
ярмарками
и
съездами
Gira
inexorable
el
otro
engranaje
Неуклонно
вращается
другой
механизм,
La
noria
invisible
de
las
transgresiones
Невидимое
колесо
прегрешений.
La
vida
también
es
aquellos
mensajes
Жизнь
— это
ещё
и
те
сообщения,
La
llamada
hecha
desde
la
esquina
Звонок
с
угла
улицы.
Poco
de
negocio
tenían
los
viajes
Мало
общего
с
делами
имели
поездки,
Todo
de
su
amor,
aquella
oficina
Всё
ради
твоей
любви,
тот
офис.
El
cantante
ávido
de
nuevas
pieles
Певец,
жаждущий
новой
кожи,
Aquel
literato
lució
su
guiñada
Тот
литератор
бросил
свой
взгляд,
Por
los
pasillos
de
tantos
hoteles
По
коридорам
стольких
отелей,
El
tráfico
arrecia
en
las
madrugadas
Движение
усиливается
под
утро.
Clara,
evidente,
manda
la
libido
Ясно,
очевидно,
правит
либидо,
La
fidelidad,
brumosa
palabra
Верность,
туманное
слово,
Con
su
antigua
lista
de
gestos
prohibidos
Со
своим
старым
списком
запретных
жестов,
Muerde
siempre
menos
de
lo
que
ladra
Кусает
всегда
меньше,
чем
лает.
Muerde
siempre
menos
de
lo
que
ladra
Кусает
всегда
меньше,
чем
лает.
El
deseo
sigue
un
curso
paralelo
Желание
следует
параллельным
курсом,
Y
la
historia
es
una
red
y
no
una
vía
А
история
— это
сеть,
а
не
путь.
Días
y
noches
de
amor
y
de
celos
Дни
и
ночи
любви
и
ревности,
Una
cama
se
llena
y
otra
se
vacía
Одна
кровать
наполняется,
другая
пустеет.
Y
bajo
los
congresos,
las
giras,
rodajes
И
под
конгрессами,
гастролями,
съемками,
Las
ferias
agrícolas
y
convenciones
Сельскохозяйственными
ярмарками
и
съездами
Gira
inexorable
el
otro
engranaje
Неуклонно
вращается
другой
механизм,
La
noria
invisible
de
las
transgresiones
Невидимое
колесо
прегрешений.
(La
noria
invisible
de
las
transgresiones)
(Невидимое
колесо
прегрешений)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Attention! Feel free to leave feedback.