Jorge Drexler - El Otro Engranaje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Drexler - El Otro Engranaje




El Otro Engranaje
Другой механизм
El deseo sigue un curso paralelo
Желание следует параллельным курсом,
Y la historia es una red y no una vía
А история это сеть, а не путь.
Días y noches de amor y de celos
Дни и ночи любви и ревности,
Una cama se llena y otra se vacía
Одна кровать наполняется, другая пустеет.
Yo lo vi, hasta en los hospitales
Я видел это, даже в больницах,
Escapándose al motel los cirujanos
Хирурги сбегают в мотель.
Tan complicados los simples mortales
Так сложны простые смертные,
Y tan fácil saber que se traen entre manos
И так легко понять, что у них на уме.
Y bajo los congresos, las giras, rodajes
И под конгрессами, гастролями, съемками,
Las ferias agrícolas y convenciones
Сельскохозяйственными ярмарками и съездами
Gira inexorable el otro engranaje
Неуклонно вращается другой механизм,
La noria invisible de las transgresiones
Невидимое колесо прегрешений.
La vida también es aquellos mensajes
Жизнь это ещё и те сообщения,
La llamada hecha desde la esquina
Звонок с угла улицы.
Poco de negocio tenían los viajes
Мало общего с делами имели поездки,
Todo de su amor, aquella oficina
Всё ради твоей любви, тот офис.
El cantante ávido de nuevas pieles
Певец, жаждущий новой кожи,
Aquel literato lució su guiñada
Тот литератор бросил свой взгляд,
Por los pasillos de tantos hoteles
По коридорам стольких отелей,
El tráfico arrecia en las madrugadas
Движение усиливается под утро.
Clara, evidente, manda la libido
Ясно, очевидно, правит либидо,
La fidelidad, brumosa palabra
Верность, туманное слово,
Con su antigua lista de gestos prohibidos
Со своим старым списком запретных жестов,
Muerde siempre menos de lo que ladra
Кусает всегда меньше, чем лает.
Muerde siempre menos de lo que ladra
Кусает всегда меньше, чем лает.
El deseo sigue un curso paralelo
Желание следует параллельным курсом,
Y la historia es una red y no una vía
А история это сеть, а не путь.
Días y noches de amor y de celos
Дни и ночи любви и ревности,
Una cama se llena y otra se vacía
Одна кровать наполняется, другая пустеет.
Y bajo los congresos, las giras, rodajes
И под конгрессами, гастролями, съемками,
Las ferias agrícolas y convenciones
Сельскохозяйственными ярмарками и съездами
Gira inexorable el otro engranaje
Неуклонно вращается другой механизм,
La noria invisible de las transgresiones
Невидимое колесо прегрешений.
(La noria invisible de las transgresiones)
(Невидимое колесо прегрешений)





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! Feel free to leave feedback.