Jorge Drexler - Equipaje - Cara B - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Drexler - Equipaje - Cara B




Equipaje - Cara B
Багаж - Сторона Б
Nos delata el equipaje
Нас выдаёт багаж,
Y la duda al caminar
И сомнения в походке.
Su prudencia pueblerina
Твоя провинциальная осторожность,
Mi silencio en catalán
Моё молчание на каталанском.
La niebla de Barcelona, ah
Туман Барселоны, ах,
Como un púdico tapiz
Словно целомудренное покрывало.
Y allá vamos, soñolientos
И вот мы идём, сонные,
Tras la sombra de Gaudí
Следуя за тенью Гауди.
Poco importan las versiones
Мало значат версии,
Los resabios de un lugar
Остатки былого места,
Las postales consabidas
Избитые открытки,
La edad de una catedral
Возраст собора.
La caricia minuciosa
Тщательное прикосновение,
Ah ah, ah
Ах, ах, ах,
De los siglos de humedad
Вековой влаги.
Y las gárgolas que miran
И горгульи, которые смотрят,
Sobrevuelan la ciudad
Парят над городом.
Los mojones del camino
Вехи пути,
Con su ambigua cicatriz
С их двусмысленными шрамами,
Van marcando el fuselaje
Отмечают фюзеляж,
Descascarando el barniz
Сдирая лак.
La distancia es un oasis
Расстояние это оазис,
Una forma de mentir
Способ солгать.
Visitamos los museos
Мы посещаем музеи,
Codiciando souvenirs
Жаждая сувениров.
A ver el valiente que gritó
Посмотрим, кто из храбрецов крикнул,
Que pida una canción o la valiente
Пусть закажет песню, или храбрая девушка,
("Todo se transforma")
("Всё меняется")
Otra esa, esa, esa
Ещё раз эту, эту, эту
No, no, no
Нет, нет, нет
Solo solo la persona que grito el "ju, ju" primero
Только, только тот, кто первый крикнул "ю, ю"
Yo, yo ("todo se transforma") si
Я, я ("всё меняется") да
Esa la voy a tocar después
Эту я сыграю потом
Vamos a buscar otra a ver que quieres tocar
Давай поищем другую, посмотрим, что ты хочешь, чтобы я сыграл
A ver, a ver
Давайте, давайте
Muy bien, muy bien, muy bien
Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо
Que, que bonito que se les abrupta a ustedes la cosa
Как, как здорово, что у вас всё так внезапно
¿Y tu no habías pedido también la Samba del olvido? (si)
А ты не заказывала "Самбу забвения"? (да)
Vale
Хорошо
Voy a tocar la Samba del olvido
Я сыграю "Самбу забвения"





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! Feel free to leave feedback.