Jorge Drexler - La trama y el desenlace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Drexler - La trama y el desenlace




La trama y el desenlace
Сюжет и развязка
Camino por Madrid en tu compañía
Я иду по Мадриду, взяв тебя за руку
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía
Моя рука на твоей талии, как копия твоей на моей
A paso lento, como bostezando
Медленно, словно зеваем
Como quien besa el barrio al irlo pisando
Словно поцелуями покрываем кварталы, прогуливаясь по ним
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно знаем, что в запасе весь вечер
Sin nada más que hacer que acariciar aceras
И единственное, что нужно сделать ласкать тротуары
Y sin planearlo tú, acaso
И ты, возможно, даже не думая
Como quien sin quererlo va y lo hace
Как тот, кто невольно это делает
Te vi cambiar tu paso
Меняешь шаг,
Hasta ponerlo en fase
Попадая в ритм моего
En la misma fase que mi propio paso
В тот же ритм, что и мой собственный шаг
Ir y venir, seguir y guiar, dar y tener
Идти к и от, следовать и вести, давать и брать
Entrar y salir de fase
Входить и выходить из ритма
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Fue un salto ínfimo, disimulado
Это был крошечный, почти незаметный скачок
Un mínimo cambio de ritmo, apenas un paso cambiado
Минимальное изменение темпа, всего один изменённый шаг
Y dos cuerdas que resuenan como un mismo número en distintos dados
И две струны, звучащие в унисон, словно одно и то же число на разных кубиках
O el paso exacto de los soldados
Или равномерный шаг солдат
Como dos focos intermitentes
Как два мигающих прожектора
Súbitamente así, sincronizados
Внезапно синхронизировавшихся
Dos paseantes distraídos
Двое рассеянных прохожих
Han conseguido que el reloj de arena
Заставили часы, отсчитывающие грусть,
De la pena pare, que se despedace
Остановиться и разрушиться
Y así seguir el rumbo que el viento trace
И следовать курсу, продиктованному ветром
Ir y venir, seguir y guiar, dar y tener
Идти к и от, следовать и вести, давать и брать
Entrar y salir de fase
Входить и выходить из ритма
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Ir por ahí como en un film de Éric Rohmer
Бродить, как в фильме Эрика Ромера
Sin esperar que algo pase
Не ожидая, что что-то произойдёт
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Te vi cambiar tu paso hasta ponerlo en fase
Я видел, как ты меняешь шаг, пока не подстраиваешь его к моему
En la misma fase que mi propio paso oh-oh
К тому же ритму, что и мой собственный шаг, о-о
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Amar la trama más que el desenlace
Любим сюжет больше, чем развязку
Camino por Madrid en tu compañía
Я иду по Мадриду, взяв тебя за руку





Writer(s): Drexler Jorge Abner


Attention! Feel free to leave feedback.