Lyrics and translation Jorge Drexler - Luna Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro
estrellas
blancas
sobre
fondo
negro,
es
la
Cruz
del
Sur
Четыре
белые
звезды
на
черном
фоне
- это
Южный
Крест
Cuatro
estrellas
blancas
sobre
fondo
negro,
es
la
Cruz
del
Sur
Четыре
белые
звезды
на
черном
фоне
- это
Южный
Крест
Una
luna
negra
sobre
fondo
blanco,
es
tu
lunar
Черная
луна
на
белом
фоне
- это
твоя
родинка
Y
yo
no
puedo
ni
mirar
el
cielo
sin
nombrarte
И
я
не
могу
даже
взглянуть
на
небо,
не
назвав
твоего
имени
No
puedo
ver
anochecer
sin
recordarte
Не
могу
видеть
закат,
не
вспоминая
о
тебе
Tres
Marías
blancas
van
cruzando
un
cielo
color
carbón
Три
белые
Марии
пересекают
небо
цвета
угля
Tres
Marías
blancas
van
cruzando
un
cielo
color
carbón
Три
белые
Марии
пересекают
небо
цвета
угля
Tus
ojos
negros
dieron
en
el
blanco
de
mi
corazón
Твои
черные
глаза
попали
прямо
в
цель
моего
сердца
Y
yo,
tocando
el
cielo
cada
vez
que
te
miraba
И
я,
касался
неба
каждый
раз,
когда
смотрел
на
тебя
Tocando
esta
canción
mientras
te
recordaba
Касался
этой
песни,
вспоминая
тебя
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Y
vuela
en
el
viento
esta
canción
И
летит
на
ветру
эта
песня
Vuela
cruzando
la
noche,
cruzando
camino
de
tu
corazón
Летит,
пересекая
ночь,
пересекая
путь
к
твоему
сердцу
Vuela
en
el
viento
esta
canción
Летит
на
ветру
эта
песня
Vuela
cruzando
la
noche,
cruzando
camino
de
tu
corazón
Летит,
пересекая
ночь,
пересекая
путь
к
твоему
сердцу
Camino
de
tu
corazón
Путь
к
твоему
сердцу
Cuatro
estrellas
blancas
sobre
fondo
negro,
es
la
Cruz
del
Sur
Четыре
белые
звезды
на
черном
фоне
- это
Южный
Крест
Cuatro
estrellas
blancas
sobre
fondo
negro,
es
la
Cruz
del
Sur
Четыре
белые
звезды
на
черном
фоне
- это
Южный
Крест
Una
luna
negra
sobre
fondo
blanco,
es
tu
lunar
Черная
луна
на
белом
фоне
- это
твоя
родинка
Y
yo,
no
puedo
ni
mirar
el
cielo
sin
nombrarte
И
я,
не
могу
даже
взглянуть
на
небо,
не
назвав
твоего
имени
No
puedo
ver
anochecer
sin
recordarte
Не
могу
видеть
закат,
не
вспоминая
о
тебе
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Y
vuela
en
el
viento
esta
canción
И
летит
на
ветру
эта
песня
Vuela
cruzando
la
noche
cruzando
camino
de
tu
corazón
Летит,
пересекая
ночь,
пересекая
путь
к
твоему
сердцу
Vuela
en
el
viento
esta
canción
Летит
на
ветру
эта
песня
Vuela
cruzando
la
noche
cruzando
camino
de
tu
corazón
Летит,
пересекая
ночь,
пересекая
путь
к
твоему
сердцу
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Ue
le
le,
ue
le
la
Уэ
ле
ле,
уэ
ле
ла
Camino
de
tu
corazón
Путь
к
твоему
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Album
Vaivén
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.