Lyrics and translation Jorge Drexler - Todo se transforma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo se transforma
Всё меняется
Tu
beso
se
hizo
calor
Твой
поцелуй
стал
теплом,
Luego
el
calor
un
movimiento
Затем
тепло
- движением,
Luego
gota
de
sudor
Затем
каплей
пота,
Que
se
hizo
vapor,
luego
viento
Которая
стала
паром,
затем
ветром,
Que
en
un
rincón
de
La
Rioja
Который
в
уголке
Риохи
Movió
el
aspa
de
un
molino
Двигал
лопасть
мельницы,
Mientras
se
pisaba
el
vino
Пока
давили
вино,
Que
bebió
tu
boca
roja
Которое
пили
твои
алые
губы,
Tu
boca
roja
en
la
mía
Твои
алые
губы
на
моих,
La
copa
que
gira
en
mi
mano
Бокал,
вращающийся
в
моей
руке,
Y
mientras
el
vino
caía
И
пока
вино
лилось,
Supe
que
de
algún
lejano
rincón
Я
знал,
что
из
какого-то
далекого
уголка
De
otra
galaxia
Другой
галактики
El
amor
que
me
darías
Любовь,
которую
ты
мне
подаришь,
Transformado
volvería
(uh-uh)
Измененная
вернется
(у-у)
Un
día
a
darte
las
gracias
(ah-ah)
Однажды,
чтобы
поблагодарить
тебя
(а-а)
Cada
uno
da
lo
que
recibe
Каждый
даёт
то,
что
получает,
Y
luego
recibe
lo
que
da
А
затем
получает
то,
что
даёт,
Nada
es
más
simple
Нет
ничего
проще,
No
hay
otra
norma
Нет
другого
правила,
Nada
se
pierde
Ничто
не
теряется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
El
vino
que
pagué
yo
Вино,
которое
я
оплатил
Con
aquel
euro
italiano
Тем
евро,
итальянским,
Que
había
estado
en
un
vagón
Который
был
в
вагоне,
Antes
de
estar
en
mi
mano
Прежде
чем
оказаться
в
моей
руке,
Y
antes
de
eso
en
Torino
А
до
этого
в
Турине,
Y
antes
de
Torino
en
Prato
А
до
Турина
в
Прато,
Donde
hicieron
mi
zapato
Где
сделали
мою
туфлю,
Sobre
el
que
caería
el
vino
На
которую
прольется
вино,
Zapato
que
en
unas
horas
Туфлю,
которую
через
несколько
часов
Buscaré
bajo
tu
cama
Я
буду
искать
под
твоей
кроватью,
Con
las
luces
de
la
aurora
С
рассветом,
Junto
a
tus
sandalias
planas
Рядом
с
твоими
сандалиями,
Que
compraste
aquella
vez
Которые
ты
купила
тогда
En
Salvador
de
Bahía
В
Сальвадоре,
в
Баия,
Donde
a
otro
diste
el
amor
(uh-uh)
Где
другому
ты
отдала
любовь
(у-у)
Que
hoy
yo
te
devolvería
(ah-ah)
Которую
сегодня
я
тебе
верну
(а-а)
Cada
uno
da
lo
que
recibe
Каждый
даёт
то,
что
получает,
Y
luego
recibe
lo
que
da
А
затем
получает
то,
что
даёт,
Nada
es
más
simple
(uh-uh)
Нет
ничего
проще
(у-у)
No
hay
otra
norma
(ah-ah)
Нет
другого
правила
(а-а)
Nada
se
pierde
Ничто
не
теряется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Supe
que
de
algún
lejano
rincón
Я
знал,
что
из
какого-то
далекого
уголка
De
otra
galaxia
el
amor
que
me
darías
Другой
галактики
любовь,
которую
ты
мне
подаришь,
Transformado
volvería
Измененная
вернется,
Un
día
a
darte
las
gracias
Однажды,
чтобы
поблагодарить
тебя,
Porque
cada
uno
da
lo
que
recibe
Потому
что
каждый
даёт
то,
что
получает,
Y
luego
recibe
lo
que
da
А
затем
получает
то,
что
даёт,
Nada
es
más
simple
Нет
ничего
проще,
No
hay
otra
norma
Нет
другого
правила,
Nada
se
pierde
Ничто
не
теряется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Nada
se
pierde
Ничто
не
теряется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Nada
se
pierde
Ничто
не
теряется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется,
Todo
se
transforma
Всё
меняется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drexler Jorge Abner
Album
Eco
date of release
08-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.