Lyrics and translation Jorge Drexler - Transoceanica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transoceanica
Transoceanic
Voy
en
este
vuelo
transoceánico
I'm
on
this
transoceanic
flight
Oyendo
tus
versos
melancólicos
Listening
to
your
melancholic
verses
Dejando
que
el
sonido
de
tu
voz
Letting
the
sound
of
your
voice
Te
traiga,
así
Bring
you
here
to
me
Del
modo
más
enérgico
In
the
most
energetic
way
Me
regalaste
tus
somníferos
You
gave
me
your
sleeping
pills
Me
diste
tu
oráculo
sintético
You
gave
me
your
synthetic
oracle
Extraño
método
Strange
method
De
ahogar
la
sed,
aquí
For
quenching
thirst,
here
Lejos
de
tu
lágrima
Far
from
your
tear
Y
uno
no
recuerda
And
one
does
not
remember
Hasta
que
punto
To
what
extent
Nació
para
eso
He
was
born
for
this
Ni
todo
el
amor
Nor
all
the
love
Al
que
puede
tener
That
he
can
have
Nada
parece
pasar
página
Nothing
seems
to
turn
the
page
A
este
anhelo
On
this
longing
Todo
menos
lánguido
Everything
but
languid
¿Cual
es
la
lógica
de
que
What
is
the
logic
that
Se
abra
para
mí
Would
open
for
me,
Tu
boca
tan
magnífica?
Your
mouth
so
magnificent?
Dame
calma
y
dame
vértigo
Give
me
peace
and
give
me
vertigo
Ven
a
llenar
mis
pocas
horas
lúcidas
Come
fill
my
few
lucid
hours
Extraño
método
Strange
method
De
ahogar
la
sed,
aquí
For
quenching
thirst,
here
Lejos
de
tu
lágrima
Far
from
your
tear
Lejos
de
tu
lágrima
Far
from
your
tear
Y
uno
no
recuerda
And
one
does
not
remember
Hasta
que
punto
To
what
extent
Nació
para
eso
He
was
born
for
this
Ni
todo
el
amor
Nor
all
the
love
Al
que
puede
tener
That
he
can
have
Voy
en
este
vuelo
transoceánico
I'm
on
this
transoceanic
flight
Oyendo
tus
versos
melancólicos
Listening
to
your
melancholic
verses
Voy
en
este
vuelo
transoceánico
I'm
on
this
transoceanic
flight
Oyendo
tus
versos
melancólicos
Listening
to
your
melancholic
verses
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Attention! Feel free to leave feedback.