Jorge Drexler - Transoceanica - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jorge Drexler - Transoceanica




Transoceanica
Transoceanic
Voy en este vuelo transoceánico
I'm on this transoceanic flight
Oyendo tus versos melancólicos
Listening to your melancholic verses
Dejando que el sonido de tu voz
Letting the sound of your voice
Te traiga, así
Bring you here to me
Del modo más enérgico
In the most energetic way
Me regalaste tus somníferos
You gave me your sleeping pills
Me diste tu oráculo sintético
You gave me your synthetic oracle
Extraño método
Strange method
De ahogar la sed, aquí
For quenching thirst, here
Lejos de tu lágrima
Far from your tear
Y uno no recuerda
And one does not remember
Hasta que punto
To what extent
Nació para eso
He was born for this
Ni todo el amor
Nor all the love
Al que puede tener
That he can have
Acceso
Access to
Nada parece pasar página
Nothing seems to turn the page
A este anhelo
On this longing
Todo menos lánguido
Everything but languid
¿Cual es la lógica de que
What is the logic that
Se abra para
Would open for me,
Tu boca tan magnífica?
Your mouth so magnificent?
Dame calma y dame vértigo
Give me peace and give me vertigo
Ven a llenar mis pocas horas lúcidas
Come fill my few lucid hours
Extraño método
Strange method
De ahogar la sed, aquí
For quenching thirst, here
Lejos de tu lágrima
Far from your tear
La sed aquí
Thirsty here
Lejos de tu lágrima
Far from your tear
Y uno no recuerda
And one does not remember
Hasta que punto
To what extent
Nació para eso
He was born for this
Ni todo el amor
Nor all the love
Al que puede tener
That he can have
Acceso
Access to
Acceso
Access
Voy en este vuelo transoceánico
I'm on this transoceanic flight
Oyendo tus versos melancólicos
Listening to your melancholic verses
Voy en este vuelo transoceánico
I'm on this transoceanic flight
Oyendo tus versos melancólicos
Listening to your melancholic verses





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! Feel free to leave feedback.