Jorge Fandermole - Aquí está la marcha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Fandermole - Aquí está la marcha




Aquí está la marcha
Вот она, эта поступь
Era el fuego que empujaba por la espalda
Это был огонь, что гнал вперёд, моя дорогая,
Al abuelo en el despunte de la luz
Моего деда на рассвете дня.
Respiraba en los pulmones de la fragua
Он дышал в лёгких кузницы пылая,
Y quemaba en un candil la juventud
И сжигал в светильнике юность, моя родная.
Era el viento en el molino y la estropada
Это был ветер в мельнице, порыв неистовый,
Que en la sangre nos pegaba el corazón
Что в крови стучал нам в сердцах.
Era pura voluntad y nos bastaba
Это была чистая воля, и нам её хватало,
Y sobraban los motivos del amor
И с лихвой хватало причин для любви в наших глазах.
Nadie sabe cómo fue que la perdimos
Никто не знает, как мы её утратили,
Si el destino es lo que nos la hizo olvidar
Быть может, судьба заставила нас забыть.
La soñamos cuando ya no la tuvimos
Мы мечтали о ней, когда её уже не стало,
Y después no la pudimos encontrar
И потом не смогли её найти, как ни крути.
La buscamos hasta perder el aliento
Мы искали её, теряя дыхание,
En los libros viejos de cada lugar
В старых книгах каждого места, милая моя.
En los mapas y en la rosa de los vientos
На картах и в розе ветров, без колебания,
Y en el son que cruza el aire al despertar
И в мелодии, что проносится по воздуху, пробуждая тебя.
Dónde irá la marcha, esa que al andar
Куда же идёт эта поступь, та, что при ходьбе,
Nos alegra el alma con su claridad
Радует нам душу своей ясностью, своей чистотой?
El que la reclame, solo no podrá
Тот, кто потребует её, один не справится, поверь мне,
Que si no es de nadie, de todos será
Ведь если она ничья, то она будет всеобщей, любовь моя.
Pero un día, recorriendo las orillas
Но однажды, бродя по берегам,
Cuando ya no había esperanza en nadie más
Когда уже не было надежды ни на кого,
La encontró un viejo, tirada en una esquina
Старик нашёл её, брошенную в углу,
Con su voz la alzó y la puso a caminar
Своим голосом поднял её и заставил идти, заставил её петь.
Desde entonces, siempre hay alguien que la toca
С тех пор всегда есть кто-то, кто её играет,
Y a nosotros, que sentimos su calor
И нам, чувствующим её тепло,
Se nos vuela desde el borde de la boca
Она слетает с края губ, не умолкая,
De las manos y del parche del tambor
Из рук и с поверхности барабана, смело.
Aquí está la marcha, esa que al andar
Вот она, эта поступь, та, что при ходьбе,
Nos alegra el alma con su claridad
Радует нам душу своей ясностью, своей чистотой.
El que la reclame, solo no podrá
Тот, кто потребует её, один не справится, поверь мне,
Que si no es de nadie, de todos será
Ведь если она ничья, то она будет всеобщей, любовь моя.
Aquí está la marcha, esa que al andar
Вот она, эта поступь, та, что при ходьбе,
Nos alegra el alma con su claridad
Радует нам душу своей ясностью, своей чистотой.
El que la reclame, solo no podrá
Тот, кто потребует её, один не справится, поверь мне,
Que si no es de nadie, de todos será
Ведь если она ничья, то она будет всеобщей, любовь моя.
De todos será (aquí está la marcha)
Всеобщей будет (вот она, эта поступь)
De todos será (aquí está la marcha)
Всеобщей будет (вот она, эта поступь)
De todos será (aquí está la marcha)
Всеобщей будет (вот она, эта поступь)
De todos será (aquí está la marcha)
Всеобщей будет (вот она, эта поступь)
De todos será (aquí está la marcha)
Всеобщей будет (вот она, эта поступь)
De todos será
Всеобщей будет





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! Feel free to leave feedback.