Jorge Fandermole - Las Preguntas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Fandermole - Las Preguntas




Las Preguntas
Вопросы
Quisiera saber qué busca el ojo que mira lejos
Хотел бы я знать, что ищет взгляд, устремленный вдаль,
Una mitad en el agua y otra mitad en el cielo
Одна половина в воде, другая в небесной дали.
Qué buscan las margaritas en medio del humo denso
Что ищут маргаритки среди густого дыма,
El ademán que vacila y no encuentra movimiento
Неуверенный жест, который не находит движения.
Qué quieren los corazones multiplicando la marcha
Чего хотят сердца, учащая свой марш,
Las columnas del recuerdo en las tumultuosas plazas
Колонны воспоминаний на шумных площадях,
Y mi boca a la deriva en oscuras coordenadas
И мои уста, плывущие по темным координатам,
Y tu cabeza lluviosa en las lánguidas ventanas
И твоя дождливая голова в унылых окнах.
Dónde rebotan los ecos de tantos gritos de guerra
Где отражается эхо стольких военных криков,
Quién quiso ver en las garras delicias para esta tierra
Кто хотел видеть в когтях наслаждение для этой земли,
Quién ve los árboles vivos después de cantar la sierra
Кто видит живые деревья после того, как пропел пиле,
Quién ve la madera intacta en la ceniza que vuela
Кто видит нетронутую древесину в летящем пепле.
Por qué se me queda el paso tan atrás de la palabra
Почему мой шаг так отстает от слова,
Y cuando canto y me rompo la mitad se me adelanta
И когда я пою и разрываюсь, половина меня бежит вперед,
Y dónde caerá el extremo de esta cuerda enamorada
И куда упадет конец этой влюбленной веревки,
Que, aunque me muera esta noche, puedo estar vivo mañana
Которая, даже если я умру этой ночью, позволит мне жить завтра.
Quisiera saber qué escuchan en los nudos del silencio
Хотел бы я знать, что слышат в узлах тишины
Los ancianos sumergidos en nubes los pensamientos
Старики, погруженные в облака мыслей,
Por qué será que los barcos vienen a morir al puerto
Почему корабли приходят умирать в порт,
Mi amor, están enraizados, se van a morir tan lejos
Любовь моя, они пустили корни, они умрут так далеко.
Y qué sentirán los locos al emerger de la luna
И что чувствуют безумцы, выныривая из луны,
Los perros de las estrellas y las flores de las tumbas
Звездные псы и цветы могил,
Y cuando no encuentro el fondo de una tristeza profunda
И когда я не нахожу дна глубокой печали,
Qué tiene del aire tu alma que no deja que me hunda
Что есть в твоей душе воздушного, что не дает мне утонуть.





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! Feel free to leave feedback.