Jorge Fandermole - Tema Del Vino - translation of the lyrics into German

Tema Del Vino - Jorge Fandermoletranslation in German




Tema Del Vino
Thema des Weins
El vino tinto primero
Der Rotwein zuerst
Es como el aire del sur
Ist wie die Luft des Südens
Es como un útero fresco
Ist wie ein frischer Schoß
Un vestigio de la luz
Eine Spur des Lichts
El vino tinto que baja
Der Rotwein, der hinabfließt
Cayendo a la eternidad
Fallend in die Ewigkeit
Tiende un brazo hasta los ojos
Streckt einen Arm zu den Augen
Y otro a la profundidad
Und einen anderen in die Tiefe
Cae a plomo el vino tinto
Senkrecht fällt der Rotwein
Oscuro aliento de sol
Dunkler Atem der Sonne
Serena serpiente de odio
Gelassene Schlange des Hasses
Violento como el amor
Gewaltsam wie die Liebe
El vino tinto es un turbio
Der Rotwein ist eine trübe
Paisaje de anochecer
Landschaft der Abenddämmerung
Una ventana rojiza
Ein rötliches Fenster
Abierta sobre el ayer
Geöffnet über dem Gestern
Cuando clava sobre el sueño
Wenn er auf den Traum nagelt
La cruz de la soledad
Das Kreuz der Einsamkeit
Brota la risa hacia fuera
Sprudelt das Lachen nach außen
Y una lágrima detrás
Und eine Träne dahinter
Al fin, como la llovizna
Schließlich, wie der Nieselregen
Baja velando el dolor
Sinkt er herab, den Schmerz verhüllend
Y tiende la muerte el velo
Und der Tod breitet den Schleier
Lloviznoso del adiós
des nieselnden Abschieds aus





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole


Attention! Feel free to leave feedback.