Lyrics and translation Jorge Fernando - Desespero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desespero...
o
mar
turva-se
aos
meus
olhos
Отчаяние...
море
мутнеет
в
моих
глазах,
Porque
o
céu
amua
com
a
terra
e
entristece
Потому
что
небо
хмурится
на
землю
и
печалится.
Desespero...
roça
a
minha
fantasia
Отчаяние...
касается
моей
фантазии
A
língua
da
serpente
e
o
meu
céu
não
amanhece
Язык
змеи,
и
мое
небо
не
рассветает.
Rasga
a
seda
do
meu
sonho
Разрывает
шелк
моей
мечты,
Toma-me
em
teus
braços
nos
instantes
do
delírio
Забирает
меня
в
твои
объятия
в
моменты
бреда.
Rasga
o
ventre
do
teu
dono
Разрывает
чрево
своего
хозяина
Com
a
sinfonia
nos
compassos
do
martírio
Симфонией
в
тактах
мучений.
Salva-me...
Спаси
меня...
Amor
salva-me
Любовь,
спаси
меня,
Estrela
sensual
que
o
meu
céu
seduz
Чувственная
звезда,
которая
соблазняет
мое
небо.
Amor
salva-me...
Любовь,
спаси
меня...
Vem
e
salva-me
Приди
и
спаси
меня,
Olhar
tropical
que
ao
meu
olhar
dá
luz
Тропический
взгляд,
который
дает
свет
моим
глазам.
Desespero...
mordo
a
minha
consciência
Отчаяние...
я
кусаю
свою
совесть
Em
três
Avé
Marias
onde
salvo
a
existência
В
трех
Аве
Мария,
где
спасаю
существование.
Desespero...
estendo
a
minha
cobardia
Отчаяние...
простираю
свою
трусость
Nos
lençóis
de
linho
onde
existe
a
tua
ausência
На
льняных
простынях,
где
существует
твое
отсутствие.
Sopra
o
vento
Дует
ветер,
E
o
pensamento
teima
em
persegui-lo
num
perfeito
desatino
И
мысль
упорно
преследует
его
в
совершенном
безумии.
Rola
o
tempo
Бежит
время,
E
o
coração
aceita
as
leis
da
vida,
indiferente
ao
seu
destino
И
сердце
принимает
законы
жизни,
безразличное
к
своей
судьбе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Fernando Da Silva Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.