Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As velhas e os solteirões
Die alten Frauen und die Junggesellen
Um
certo
dia
as
velhas
da
minha
terra
Eines
Tages
haben
die
alten
Frauen
meiner
Heimat
Fizeram
Guerra
contra
os
velhos
solteirões
Krieg
gegen
die
alten
Junggesellen
geführt
Para
aqueles
todos
que
ainda
se
aguentassem
Für
all
jene,
die
sich
noch
halten
konnten
Que
bem
prestassem
com
suas
obrigações
Dass
sie
ihren
Pflichten
gut
nachkämen
Porque
há
velhotas
que
precisam
muita
ajuda
Denn
es
gibt
alte
Weiblein,
die
viel
Hilfe
brauchen
De
certos
velhos
que
delas
sabem
cuidar
Von
bestimmten
Alten,
die
sich
um
sie
kümmern
können
Entre
as
idades
dos
setenta
e
noventa
Im
Alter
zwischen
siebzig
und
neunzig
Desde
que
haja
ferramenta
para
trabalhar
Vorausgesetzt,
es
gibt
Werkzeug
zum
Arbeiten
Se
as
velhas
são
atrevidas,
também
os
velhos
as
vezes
são
Wenn
die
Alten
Frauen
frech
sind,
sind
es
die
Alten
Männer
manchmal
auch
Por
não
cuidarem
das
velhas
que
às
vezes
falam
e
têm
muita
razão
Weil
sie
sich
nicht
um
die
Alten
Frauen
kümmern,
die
manchmal
reden
und
sehr
Recht
haben
Pois
uma
velha
quando
fala
nunca
mente
Denn
eine
alte
Frau
lügt
nie,
wenn
sie
spricht
E
muito
franca
no
que
diz
e
tem
valor
Und
ist
sehr
offen
in
dem,
was
sie
sagt,
und
es
hat
Wert
E
se
algum
dia
apanha
febre
e
fica
quente
Und
wenn
sie
eines
Tages
Fieber
bekommt
und
heiß
wird
Há
que
haver
velho
para
abater
esse
calor
Muss
es
einen
Alten
Mann
geben,
um
diese
Hitze
zu
senken
Há
muita
velha
que
não
sai
do
seu
terreiro
Es
gibt
manche
alte
Frau,
die
ihren
Hof
nicht
verlässt
E
só
lá
anda
porque
é
velha
calejada
Und
nur
dort
herumläuft,
weil
sie
eine
abgehärtete
Alte
ist
Vive
sozinha
leva
a
vida
num
braseiro
Lebt
allein,
führt
ein
Leben
wie
auf
glühenden
Kohlen
Mas
tem
bombeiro
de
hora
marcada
Aber
sie
hat
einen
Feuerwehrmann
nach
festem
Zeitplan
Há
outras
velhas
que
vivem
desesperadas
Es
gibt
andere
alte
Frauen,
die
verzweifelt
leben
Ao
abandono
sem
ninguém
que
as
dê
a
mão
Verlassen,
ohne
jemanden,
der
ihnen
die
Hand
reicht
Pois
se
elas
falam
e
se
dão
muitas
piadas
Denn
wenn
sie
reden
und
viele
Witze
reißen
Pois
são
bem
dadas
e
com
razão
Dann
sind
sie
wohlplatziert
und
das
mit
Recht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): serge fernandes, jorge ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.