Jorge Ferreira - As velhas e os solteirões - translation of the lyrics into German




As velhas e os solteirões
Die alten Frauen und die Junggesellen
Um certo dia as velhas da minha terra
Eines Tages haben die alten Frauen meiner Heimat
Fizeram Guerra contra os velhos solteirões
Krieg gegen die alten Junggesellen geführt
Para aqueles todos que ainda se aguentassem
Für all jene, die sich noch halten konnten
Que bem prestassem com suas obrigações
Dass sie ihren Pflichten gut nachkämen
Porque velhotas que precisam muita ajuda
Denn es gibt alte Weiblein, die viel Hilfe brauchen
De certos velhos que delas sabem cuidar
Von bestimmten Alten, die sich um sie kümmern können
Entre as idades dos setenta e noventa
Im Alter zwischen siebzig und neunzig
Desde que haja ferramenta para trabalhar
Vorausgesetzt, es gibt Werkzeug zum Arbeiten
Se as velhas são atrevidas, também os velhos as vezes são
Wenn die Alten Frauen frech sind, sind es die Alten Männer manchmal auch
Por não cuidarem das velhas que às vezes falam e têm muita razão
Weil sie sich nicht um die Alten Frauen kümmern, die manchmal reden und sehr Recht haben
Pois uma velha quando fala nunca mente
Denn eine alte Frau lügt nie, wenn sie spricht
E muito franca no que diz e tem valor
Und ist sehr offen in dem, was sie sagt, und es hat Wert
E se algum dia apanha febre e fica quente
Und wenn sie eines Tages Fieber bekommt und heiß wird
que haver velho para abater esse calor
Muss es einen Alten Mann geben, um diese Hitze zu senken
2º. Verso
2. Strophe
muita velha que não sai do seu terreiro
Es gibt manche alte Frau, die ihren Hof nicht verlässt
E anda porque é velha calejada
Und nur dort herumläuft, weil sie eine abgehärtete Alte ist
Vive sozinha leva a vida num braseiro
Lebt allein, führt ein Leben wie auf glühenden Kohlen
Mas tem bombeiro de hora marcada
Aber sie hat einen Feuerwehrmann nach festem Zeitplan
outras velhas que vivem desesperadas
Es gibt andere alte Frauen, die verzweifelt leben
Ao abandono sem ninguém que as a mão
Verlassen, ohne jemanden, der ihnen die Hand reicht
Pois se elas falam e se dão muitas piadas
Denn wenn sie reden und viele Witze reißen
Pois são bem dadas e com razão
Dann sind sie wohlplatziert und das mit Recht





Writer(s): serge fernandes, jorge ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.