Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autocarro Do Amor (Versao Original)
Liebesbus (Originalversion)
Num
belo
autocarro
um
dia
eu
entrei
In
einen
schönen
Bus
stieg
ich
eines
Tages
ein
E
nele
tudo
estranhei
Und
darin
kam
mir
alles
seltsam
vor
Duas
empregadas
bens
gentils
Zwei
sehr
freundliche
Begleiterinnen
Como
nunca
teve
este
carris
Wie
es
sie
auf
dieser
Strecke
noch
nie
gab
Que
carro
vai
este
perguntei
Was
ist
das
für
ein
Bus,
fragte
ich
Como
nunca
assim
eu
viajei
Denn
so
bin
ich
noch
nie
gereist
é
o
autocarro
do
amor
Es
ist
der
Liebesbus
Logo
respondeu
o
revisor
Antwortete
sogleich
der
Schaffner
Nele
entrava
muitas
passageiras
Viele
Passagierinnen
stiegen
ein
Moças
bem
bonitas
e
solteiras
Sehr
hübsche
und
ledige
junge
Frauen
E
logo
a
seguir
noutra
paragem
Und
gleich
danach,
an
einer
anderen
Haltestelle
Eu
entrou
uma
moça
na
viagem
Stieg
eine
junge
Frau
für
die
Fahrt
zu
Ao
entrar
a
moça
perguntou
Beim
Einsteigen
fragte
die
junge
Frau
Que
carro
é
este
em
que
eu
vou
Was
ist
das
für
ein
Bus,
mit
dem
ich
fahre?
é
o
autocarro
do
amor
Es
ist
der
Liebesbus
Logo
respondeu
o
revisor
Antwortete
sogleich
der
Schaffner
Por
essa
moça
me
apaixonei
In
diese
junge
Frau
verliebte
ich
mich
E
o
meu
amor
lhe
dediquei
Und
ihr
widmete
ich
meine
Liebe
E
logo
a
seguir
noutra
paragem
Und
gleich
danach,
an
einer
anderen
Haltestelle
Eu
com
essa
moça
me
casei
Heiratete
ich
diese
junge
Frau
Que
carro
é
este
mais
feliz
Was
für
ein
glücklicher
Bus
ist
das
De
quantos
haviam
da
caris
Von
allen,
die
es
auf
der
Strecke
gab
é
o
autocarro
do
amor
Es
ist
der
Liebesbus
Logo
respondeu
o
revisor
Antwortete
sogleich
der
Schaffner
é
o
autocarro
do
amor
Es
ist
der
Liebesbus
Logo
respondeu
o
revisor
Antwortete
sogleich
der
Schaffner
é
o
autocarro
do
amor
Es
ist
der
Liebesbus
Logo
respondeu
o
revisor
Antwortete
sogleich
der
Schaffner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Cardoso Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.