Jorge Ferreira - Beijinhos a Pressa Nao Os Quero Nao - translation of the lyrics into German




Beijinhos a Pressa Nao Os Quero Nao
Flüchtige Küsschen will ich nicht, nein
Beijinhos à pressa não os quero não
Flüchtige Küsschen, die will ich nicht, nein
Amor sem promessa confusão
Liebe ohne Versprechen stiftet nur Verwirrung
Boca que deseja o mal d'a beijar
Ein Mund, der das Falsche am Küssen begehrt
Quando beijinhos deves demorar
Wenn du Küsschen gibst, solltest du verweilen
Pede um olhar que um beijinho e nascido
Es bittet um einen Blick, aus dem ein Küsschen geboren wird
E quando nasce é notada a dimensão
Und wenn es geboren wird, bemerkt man seine Dimension
Se é beijo à pressa depressa é esquecido
Ist es ein eiliger Kuss, ist er schnell vergessen
Se é longo e doce chega logo ao coração
Ist er lang und süß, erreicht er sogleich das Herz
Beijos à pressa são dados ao vento
Eilige Küsse sind in den Wind gegeben
Não levam tempero não têm sabor
Sie tragen keine Würze, sie haben keinen Geschmack
Os prolongados dados docemente
Die langgezogenen, sanft gegebenen
Ficam na mente e criam amor
Bleiben im Gedächtnis und schaffen Liebe
Beijinhos à pressa não os quero não
Flüchtige Küsschen, die will ich nicht, nein
Amor sem promessa confusão
Liebe ohne Versprechen stiftet nur Verwirrung
Boca que deseja o mal d'a beijar
Ein Mund, der das Falsche am Küssen begehrt
Quando beijinhos deves demorar
Wenn du Küsschen gibst, solltest du verweilen
Beijo bem dado com doçura até provoca
Ein gut gegebener Kuss, mit Süße, reizt sogar
Os sentimentos de quem der e receber
Die Gefühle dessen, der gibt und empfängt
é uma chama que deixa a pessoa louca
Es ist eine Flamme, die einen verrückt macht
Com uma boca sem palavras para dizer
Mit einem Mund, der keine Worte mehr findet
Beijos à pressa são dados ao vento
Eilige Küsse sind in den Wind gegeben
Não levam tempero não têm sabor
Sie tragen keine Würze, sie haben keinen Geschmack
Os prolongados dados docemente
Die langgezogenen, sanft gegebenen
Ficam na mente e criam amor
Bleiben im Gedächtnis und schaffen Liebe
Beijinhos à pressa não os quero não
Flüchtige Küsschen, die will ich nicht, nein
Amor sem promessa confusão
Liebe ohne Versprechen stiftet nur Verwirrung
Boca que deseja o mal d'a beijar
Ein Mund, der das Falsche am Küssen begehrt
Quando beijinhos deves demorar
Wenn du Küsschen gibst, solltest du verweilen
Beijo bem dado com doçura até provoca
Ein gut gegebener Kuss, mit Süße, reizt sogar
Os sentimentos de quem der e receber
Die Gefühle dessen, der gibt und empfängt
é uma chama que deixa a pessoa louca
Es ist eine Flamme, die einen verrückt macht
Com uma boca sem palavras para dizer
Mit einem Mund, der keine Worte mehr findet
Beijos à pressa são dados ao vento
Eilige Küsse sind in den Wind gegeben
Não levam tempero não têm sabor
Sie tragen keine Würze, sie haben keinen Geschmack
Os prolongados dados docemente
Die langgezogenen, sanft gegebenen
Ficam na mente e criam amor
Bleiben im Gedächtnis und schaffen Liebe
Beijinhos à pressa não os quero não
Flüchtige Küsschen, die will ich nicht, nein
Amor sem promessa confusão
Liebe ohne Versprechen stiftet nur Verwirrung
Boca que deseja o mal d'a beijar
Ein Mund, der das Falsche am Küssen begehrt
Quando beijinhos deves demorar
Wenn du Küsschen gibst, solltest du verweilen
Beijinhos à pressa não os quero não
Flüchtige Küsschen, die will ich nicht, nein
Amor sem promessa confusão
Liebe ohne Versprechen stiftet nur Verwirrung
Boca que deseja o mal d'a beijar
Ein Mund, der das Falsche am Küssen begehrt
Quando beijinhos deves demorar
Wenn du Küsschen gibst, solltest du verweilen
Beijinhos à pressa não os quero não
Flüchtige Küsschen, die will ich nicht, nein
Amor sem promessa confusão
Liebe ohne Versprechen stiftet nur Verwirrung
Boca que deseja o mal d'a beijar
Ein Mund, der das Falsche am Küssen begehrt
Quando beijinhos deves demorar
Wenn du Küsschen gibst, solltest du verweilen





Writer(s): Jorge Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.