Lyrics and translation Jorge Ferreira - Deixei Meu Coração Em Portugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixei Meu Coração Em Portugal
Я оставил свое сердце в Португалии
Ó
lindo,
lindo
verde
de
trigais
О,
прекрасная,
прекрасная
зелень
пшеничных
полей,
Bordado
com
o
mais
lindo
azul
dos
rios
Обрамленная
красивейшей
синевой
рек,
Beijado
de
oliveiras
nos
beirais
Украшенная
оливковыми
деревьями
у
порогов,
Não
há
nada
mais
lindo
que
o
meu
país
Нет
ничего
прекраснее
моей
страны.
Videiras
correm
nos
velhos
hoteis
Виноградные
лозы
вьются
по
старым
гостиницам,
Colorido
que
desperta
uma
paixão
Краски,
пробуждающие
страсть,
Erguido
só
os
teus
velhos
tendeis
Только
твои
старые
шатры
стоят,
Esperança
que
domina
o
coração
Надежда,
что
правит
сердцем.
Deixei
meu
coração
em
Portugal
Я
оставил
свое
сердце
в
Португалии,
Nos
braços
da
saudade
lá
ficou
В
объятиях
тоски
оно
осталось,
Olhando
o
céu
azul,
beijando
o
mar
Глядя
в
голубое
небо,
целуя
море,
Nos
braços
da
quimera
agora
estou
В
объятиях
мечты
я
теперь
нахожусь.
Aldeias
enfeitadas
de
mil
cores
Деревни,
украшенные
тысячами
красок,
É
festa,
é
alegria
reviver
Это
праздник,
это
радость
вновь
пережить,
Sorrisos,
mais
sorrisos
dos
avós
Улыбки,
еще
больше
улыбок
бабушек
и
дедушек,
E
a
banda
toca
até
o
sol
nascer
И
оркестр
играет
до
восхода
солнца.
Ceifeiras
ceifam
trigo
lá
no
campo
Жницы
жнут
пшеницу
в
поле,
Pescadores
lançam
seus
barcos
ao
mar
Рыбаки
спускают
свои
лодки
в
море,
Relembro
todo
o
tempo
já
passado
Я
вспоминаю
все
прошедшее
время
E
me
agito
para
assim
poder
cantar
И
волнуюсь,
чтобы
так
можно
было
петь.
Deixei
meu
coração
em
Portugal
Я
оставил
свое
сердце
в
Португалии,
Nos
braços
da
saudade
lá
ficou
В
объятиях
тоски
оно
осталось,
Olhando
o
céu
azul,
beijando
o
mar
Глядя
в
голубое
небо,
целуя
море,
Nos
braços
da
quimera
agora
estou
В
объятиях
мечты
я
теперь
нахожусь.
O
símbolo
da
mais
alta
serra,
o
ar
Символ
самой
высокой
горы,
воздух
Depressa
se
transforma
em
brisa
dura
Быстро
превращается
в
резкий
бриз,
Assim
deixando
os
meus
olhos
olhar
Так
позволяя
моим
глазам
видеть
À
distância
mais
beleza
e
mais
verdura
На
расстоянии
больше
красоты
и
зелени.
Deixei
meu
coração
em
Portugal
Я
оставил
свое
сердце
в
Португалии,
Nos
braços
da
saudade
lá
ficou
В
объятиях
тоски
оно
осталось,
Olhando
o
céu
azul,
beijando
o
mar
Глядя
в
голубое
небо,
целуя
море,
Nos
braços
da
quimera
agora
estou
В
объятиях
мечты
я
теперь
нахожусь.
Deixei
meu
coração
em
Portugal
Я
оставил
свое
сердце
в
Португалии,
Nos
braços
da
saudade
lá
ficou
В
объятиях
тоски
оно
осталось,
Olhando
o
céu
azul,
beijando
o
mar
Глядя
в
голубое
небо,
целуя
море,
Nos
braços
da
quimera
agora
estou
В
объятиях
мечты
я
теперь
нахожусь.
Deixei
meu
coração
em
Portugal
Я
оставил
свое
сердце
в
Португалии,
Nos
braços
da
saudade
lá
ficou...
В
объятиях
тоски
оно
осталось...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.