Lyrics and translation Jorge Ferreira - Fechei As Portas Ao Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fechei As Portas Ao Mundo
Закрыл Двери Миру
Eu
tive
um
amor
uma
paixão
У
меня
была
любовь,
страсть,
A
quem
dediquei
meus
carinhos
Которой
я
посвятил
свою
ласку,
Troquei
o
meu
coração
Обменял
свое
сердце
Por
muita
dor
e
espinhos
На
боль
и
тернии.
Esse
amor
que
foi
um
dia
Эта
любовь,
которая
была
когда-то
Essa
pintura
sem
cor
Бесцветной
картиной,
Hoje
e
minha
noite
sombria,
minha
companhia
Сегодня
— моя
мрачная
ночь,
моя
спутница
No
pranto
e
na
dor
В
слезах
и
боли.
Desde
o
dia
em
que
partis
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Tudo
em
mim
e
solidão
Всё
во
мне
— одиночество.
Fechei
as
portas
ao
Mundo,
já
não
há
prazer
profundo
Я
закрыл
двери
миру,
больше
нет
глубокого
наслаждения,
Que
me
de
satisfação
Которое
могло
бы
меня
удовлетворить.
Hoje
o
meu
coração
chora
Сегодня
мое
сердце
плачет,
Alegria
já
não
tem
Радости
больше
нет.
E
a
sina
de
quem
ama,
quem
dormiu
na
mesma
Cama
И
это
участь
того,
кто
любит,
кто
спал
в
одной
постели,
Foi
embora
e
já
não
vem
Ты
ушла
и
не
вернешься.
Disfarço
a
saudade
em
meu
rosto
Я
скрываю
тоску
на
своем
лице
Com
um
sorriso
enfim
Улыбкой,
Cobrindo
um
grande
desgosto
Прикрывая
огромную
печаль,
Que
vive
dentro
de
mim
Которая
живет
во
мне.
Este
amor
foi
impureza
Эта
любовь
была
нечистой,
Injusto
pra
quem
amou
Несправедливой
к
тому,
кто
любил.
Deixando
frio
e
a
tristeza
comigo
a
mesa
Оставив
холод
и
грусть
за
столом
со
мной,
E
assim
me
deixou
Ты
так
меня
и
покинула.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.