Lyrics and translation Jorge Ferreira - Gotas Gemeas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
adeus,
uma
partida
Прощай,
расставание,
Triste
ausência
que
chegou
Печальное
отсутствие,
что
пришло.
Uma
lágrima
caída
Слеза
скатилась,
Saudade
que
se
implantou
Тоска,
что
поселилась
во
мне.
Há
lágrimas
de
amargura
Бывают
слезы
горечи,
Também
lágrimas
de
prazer
Бывают
слезы
радости,
Gotas
gêmeas
de
água
pura
Капли-близнецы
чистой
воды,
Na
mesma
paz
a
correr
В
одном
потоке
текут.
Lágrimas
têm
em
excesso
Слез
бывает
в
избытке,
Diz
quem
as
ver
por
aí
Скажет
тот,
кто
их
видит,
Há
a
partida
e
há
o
regresso
Есть
расставание
и
возвращение,
Uma
chora,
outra
ri
Одна
плачет,
другая
смеется.
Um
adeus,
uma
partida
Прощай,
расставание,
Triste
ausência
que
chegou
Печальное
отсутствие,
что
пришло.
Uma
lágrima
caída
Слеза
скатилась,
Saudade
que
se
implantou
Тоска,
что
поселилась
во
мне.
Como
é
triste
despedir
Как
грустно
прощаться,
Num
adeus
num
acenar
В
прощальном
взмахе
руки,
Ver
uma
boca
sorrir
Видеть
улыбку
на
губах,
E
um
coração
a
chorar
И
сердце,
полное
слез.
Um
adeus,
uma
partida
Прощай,
расставание,
Triste
ausência
que
chegou
Печальное
отсутствие,
что
пришло.
Uma
lágrima
caída
Слеза
скатилась,
Saudade
que
se
implantou
Тоска,
что
поселилась
во
мне.
Um
adeus,
uma
partida
Прощай,
расставание,
Triste
ausência
que
chegou
Печальное
отсутствие,
что
пришло.
Uma
lágrima
caída
Слеза
скатилась,
Saudade
que
se
implantou
Тоска,
что
поселилась
во
мне.
(Um
adeus,
uma...)
(Прощай,
расставание...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge F
Attention! Feel free to leave feedback.