Lyrics and translation Jorge Ferreira - Já Que a Vida É um Malhão
Já Que a Vida É um Malhão
Раз уж жизнь — это молот
Esta
vida
é
um
malhão,
Эта
жизнь
— молот,
Esta
vida
é
um
malhão
Эта
жизнь
— молот
E
hoje
em
dia
tudo
malha,
И
сегодня
все
бьют
молотом,
E
hoje
em
dia
tudo
malha
И
сегодня
все
бьют
молотом
O
rico
malha
no
pobre,
Богатый
бьет
по
бедному,
E
o
pobre
malha
em
quem
calha
А
бедный
бьет
по
кому
попало
Até
a
politica
malha,
Даже
политика
бьет,
Até
a
politica
malha
Даже
политика
бьет
E
tem
sempre
um
malho
á
mão,
И
всегда
есть
молот
под
рукой,
E
tem
sempre
um
malho
á
mão
И
всегда
есть
молот
под
рукой
E
muitas
vezes
nos
da
grandes
lições
de
malhão
И
часто
преподносит
нам
большие
уроки
молотка
A
Mónica
também
malhou,
Моника
тоже
ударила,
A
Mónica
também
malhou
Моника
тоже
ударила
E
teve
um
rico
malhão,
И
у
нее
был
знатный
молоток,
E
teve
um
rico
malhão
И
у
нее
был
знатный
молоток
Mas
por
ela
abrir
a
boca
Но
из-за
того,
что
она
открыла
рот,
Ficou
sem
nada
na
mão
Осталась
ни
с
чем
Quem
não
me
acredita
pergunte
ao
Clinton
se
é
ou
não
Кто
мне
не
верит,
спросите
Клинтона,
так
это
или
нет
Ela
até
já
fez
um
livro,
Она
даже
написала
книгу,
Ela
até
já
fez
um
livro
Она
даже
написала
книгу
Que
é
de
tirar
o
chapéu,
Которую
стоит
прочесть,
Que
é
de
tirar
o
chapéu
Которую
стоит
прочесть
E
quando
ela
o
apresenta
até
já
se
põe
pé
И
когда
она
ее
представляет,
даже
встает
на
ноги
Para
explicar
o
malhão
e
dizer
o
que
ela
é
Чтобы
объяснить
про
молоток
и
сказать,
кто
она
такая
Parece
já
ninguém
se
entende,
Кажется,
уже
никто
не
понимает
друг
друга,
Parece
já
ninguém
se
entende
Кажется,
уже
никто
не
понимает
друг
друга,
É
tudo
de
malho
na
mão,
Все
с
молотом
в
руке,
É
tudo
de
malho
na
mão
Все
с
молотом
в
руке,
Até
malhamos
no
padre
e
o
padre
no
sacristão
Даже
мы
бьем
по
священнику,
а
священник
по
пономарю
Até
artolas
e
artistas,
Даже
мошенники
и
артисты,
Até
artolas
e
artistas
Даже
мошенники
и
артисты
Já
vão
aprendendo
aos
poucos,
Уже
понемногу
учатся,
Já
vão
aprendendo
aos
poucos
Уже
понемногу
учатся
A
malhar
em
sinfonia,
muito
malhão
uns
nos
outros
Бить
в
симфонии,
много
молотков
друг
на
друга
Já
que
a
vida
é
um
malhão,
Раз
уж
жизнь
— это
молот,
Já
que
a
vida
é
um
malhão
Раз
уж
жизнь
— это
молот,
Vamos
malhando
até
ver,
Будем
бить,
пока
не
увидим,
Vamos
malhando
até
ver
Будем
бить,
пока
не
увидим,
Eu
cá
também
tenho
um
malho
pra
malhar
o
que
aparecer
У
меня
тоже
есть
молоток,
чтобы
бить
по
всему,
что
появится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.