Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portuguesa Com Certeza
Portugiesin Mit Sicherheit
Já
corri
mundos
e
fundos,
já
andei
por
todo
o
lado
Ich
bin
schon
durch
Welten
und
Tiefen
gereist,
ich
war
schon
überall
Mas
foi
só
no
meu
pais
que
vivi
apaixonado
Aber
nur
in
meinem
Land
habe
ich
verliebt
gelebt
Diga
lá
o
que
disserem,
tudo
não
passa
de
intrigas
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen,
alles
ist
nur
Gerede
Tu
és
a
melhor
do
mundo,
Du
bist
die
Beste
der
Welt,
Teu
amor
e
mais
profundo
e
o
resto
são
cantigas
Deine
Liebe
ist
am
tiefsten
und
der
Rest
sind
leere
Worte
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
do
meu
pais
Es
gibt
keine
schönere
Frau
als
die
Frau
meines
Landes
Nem
há
outra
que
me
faca
mais
contente
e
mais
feliz
Noch
gibt
es
eine
andere,
die
mich
zufriedener
und
glücklicher
macht
Ande
eu
por
onde
andar
eu
não
quero
outra
mulher
Wo
ich
auch
hingehe,
ich
will
keine
andere
Frau
Portuguesa
tão
querida,
Portugiesin,
so
geliebt,
E
a
mulher
da
minha
vida,
não
tem
nada
que
saber
Ist
die
Frau
meines
Lebens,
da
gibt
es
nichts
zu
überlegen
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin,
die
Königin
der
Schönheit,
die
Herrin
unserer
Liebe
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Die
portugiesische
Frau
ist
mit
Sicherheit
die
schönste,
das
ist
wahr,
jawohl
É
a
mais
linda
princesa
Sie
ist
die
schönste
Prinzessin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.