Jorge Ferreira - Quem Ganha Sao As Mulheres No Combate Dos Amores - translation of the lyrics into German




Quem Ganha Sao As Mulheres No Combate Dos Amores
Wer im Kampf der Liebe gewinnt, sind die Frauen
Conheci dois namorados
Ich kannte zwei Verliebte
Pros lados d'agua reporca
Drüben bei Água Reporca
Conheci dois namorados
Ich kannte zwei Verliebte
Pros lados d'agua reporca
Drüben bei Água Reporca
Que depois de tar casados
Die, nachdem sie verheiratet waren,
Ela pos lhe a roupa a porta
Sie ihm die Kleider vor die Tür setzte
Que depois de tar casados
Die, nachdem sie verheiratet waren,
Ela pos lhe a roupa a porta
Sie ihm die Kleider vor die Tür setzte
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cases meu amigo,
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Ha praí uma demanda meus amigos
Es gibt da eine Angelegenheit, meine Liebe,
Mil cautelas"
tausend Vorsichtsmaßnahmen"
Ha praí uma demanda meu amigos
Es gibt da eine Angelegenheit, meine Liebe,
Mil cautelas
tausend Vorsichtsmaßnahmen
"O homem diz que é que manda
"Der Mann sagt, er sei derjenige, der befiehlt,
Mas quem assina são elas"
Aber wer unterschreibt, sind sie (die Frauen)"
O homem diz que é que manda
Der Mann sagt, er sei derjenige, der befiehlt,
Mas quem assina são elas
Aber wer unterschreibt, sind sie (die Frauen)
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
A mulher tem uma tanga muito doce e atrevida
Die Frau hat einen Trick, sehr süß und frech
A mulher tem uma tanga muito doce e atrevida
Die Frau hat einen Trick, sehr süß und frech
Muito mais ela se zanga mais por homem é querida
Je mehr sie sich ärgert, desto mehr wird sie vom Mann geliebt
Muito mais ela se zanga mais por homem ê querida
Je mehr sie sich ärgert, desto mehr wird sie vom Mann geliebt
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cagues meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cagues que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen
Nao te cases meu amigo
Heirate nicht, meine Liebe,
Nao te cases que isso nao vai como queres
Heirate nicht, denn das läuft nicht, wie du willst
No pombal dos amores
Im Taubenschlag der Liebe
Quem ganha são as mulheres
Gewinnen tun die Frauen





Writer(s): Jorge Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.