Jorge Ferreira - Só a Saudade Ficou - translation of the lyrics into German

Só a Saudade Ficou - Jorge Ferreiratranslation in German




Só a Saudade Ficou
Nur die Sehnsucht blieb
Foi amor tão lindo
Es war eine so schöne Liebe
Foi tão bom sonhar
Es war so gut zu träumen
Este amor primeiro
Diese erste Liebe
Que nasceu no ar
Die in der Luft entstand
Foi um mar de rosas
Es war ein Meer von Rosen
Foi Sol e luar
Es war Sonne und Mondschein
Foi amor em sonho
Es war Liebe im Traum
Constância de amar
Beständigkeit des Liebens
Mas o tempo passa
Aber die Zeit vergeht
Outro amor nasceu
Eine andere Liebe entstand
Foste ao teu caminho
Du gingst deinen Weg
E eu também ao meu
Und ich auch meinen
O tempo que passou não volta mais
Die Zeit, die verging, kehrt nicht mehr zurück
Tudo que era o vento levou
Alles, was war, hat der Wind davongetragen
Nossos caminhos foram desiguais
Unsere Wege waren ungleich
a saudade ficou
Nur die Sehnsucht blieb
O tempo que passou não volta mais
Die Zeit, die verging, kehrt nicht mehr zurück
Tudo que era o vento levou
Alles, was war, hat der Wind davongetragen
Nossos caminhos foram desiguais
Unsere Wege waren ungleich
a saudade ficou
Nur die Sehnsucht blieb
Às vezes te vejo
Manchmal sehe ich dich
Levantas a mão
Du hebst die Hand
Impulsas saudades
Du weckst die Sehnsucht
Da antiga paixão
Nach der alten Leidenschaft
Às vezes falamos
Manchmal reden wir
Num passado em vão
Von einer vergeblichen Vergangenheit
Dois amantes que eram
Zwei Liebende, die wir waren
Mas que não são
Aber die wir nicht mehr sind
Porque o tempo passa
Weil die Zeit vergeht
Outro amor nasceu
Eine andere Liebe entstand
Foste ao teu caminho
Du gingst deinen Weg
E eu também ao meu
Und ich auch meinen
O tempo que passou não volta mais
Die Zeit, die verging, kehrt nicht mehr zurück
Tudo que era o vento levou
Alles, was war, hat der Wind davongetragen
Nossos caminhos foram desiguais
Unsere Wege waren ungleich
a saudade ficou
Nur die Sehnsucht blieb
O tempo que passou não volta mais
Die Zeit, die verging, kehrt nicht mehr zurück
Tudo que era o vento levou
Alles, was war, hat der Wind davongetragen
Nossos caminhos foram desiguais
Unsere Wege waren ungleich
a saudade ficou
Nur die Sehnsucht blieb
Nossos caminhos foram desiguais
Unsere Wege waren ungleich
a saudade ficou
Nur die Sehnsucht blieb





Writer(s): Elizabete Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.