Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Peito Conquistador
Ein eroberndes Herz
La
vai
ele
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Dort
geht
er,
der
Einwanderer,
auf
ein
Abenteuer,
um
einen
Traum
zu
verwirklichen
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
Mit
einer
Träne
im
Gesicht,
seine
Lieben
mit
einem
Lebewohl,
einem
Winken
zurücklassend
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
In
einer
erobernden
Brust
trägt
er
die
Hoffnung
in
seinem
Herzen
De
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
Eines
Tages
zurückkehren
zu
können,
aber
nur
Gott
weiß,
ob
er
zurückkehrt
oder
nicht
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
Und
jenseits
des
Horizonts,
in
einem
anderen
Land,
an
einem
anderen
Ort
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Sammelt
er
Korn
für
Korn
die
Früchte
des
Lebens,
um
das
Zuhause
zu
erhalten
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chao
Während
die
Zeit
für
ihn
verfliegt,
haben
seine
Wurzeln
sich
auf
anderem
Boden
ausgebreitet
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Er
weint
und
sagt
nun,
dass
die
Träume
von
einst
nur
eine
Illusion
waren
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
Und
so
der
Auswanderer,
der
eines
Tages
aufbrach
und
seine
Heimat
verließ
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Dort
ging
er
hinaus
in
die
Welt,
auf
anderen
Wegen,
die
das
Schicksal
ihm
wies
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Einige
fanden
Reichtum
und
von
Natur
aus
kehren
diese
immer
zum
Kai
zurück
S
sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Diejenigen,
die
kein
Glück
hatten,
sagten
Lebewohl
und
kehren
nicht
mehr
zurück
La
vai
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Dort
geht
er,
der
Einwanderer,
auf
ein
Abenteuer,
um
einen
Traum
zu
verwirklichen
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
Mit
einer
Träne
im
Gesicht,
seine
Lieben
mit
einem
Lebewohl,
einem
Winken
zurücklassend
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
In
einer
erobernden
Brust
trägt
er
die
Hoffnung
in
seinem
Herzen
DE
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
Eines
Tages
zurückkehren
zu
können,
aber
nur
Gott
weiß,
ob
er
zurückkehrt
oder
nicht
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
Und
jenseits
des
Horizonts,
in
einem
anderen
Land,
an
einem
anderen
Ort
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Sammelt
er
Korn
für
Korn
die
Früchte
des
Lebens,
um
das
Zuhause
zu
erhalten
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chaos
Während
die
Zeit
für
ihn
verfliegt,
haben
seine
Wurzeln
sich
auf
anderem
Boden
ausgebreitet
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Er
weint
und
sagt
nun,
dass
die
Träume
von
einst
nur
eine
Illusion
waren
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
Und
so
der
Auswanderer,
der
eines
Tages
aufbrach
und
seine
Heimat
verließ
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Dort
ging
er
hinaus
in
die
Welt,
auf
anderen
Wegen,
die
das
Schicksal
ihm
wies
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Einige
fanden
Reichtum
und
von
Natur
aus
kehren
diese
immer
zum
Kai
zurück
Sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Diejenigen,
die
kein
Glück
hatten,
sagten
Lebewohl
und
kehren
nicht
mehr
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.