Lyrics and translation Jorge Ferreira - Um Peito Conquistador
La
vai
ele
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Ла
будет
он
иммигрант
в
приключение,
сон,
проведения
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
С
lagrima
на
лицо,
оставив
ее
на
прощание
в
кивать
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
На
груди
завоеватель
ведет
надежда
в
его
сердце
De
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
Силы
вернуться
в
один
день,
но
ос
бог
знает
ли
обратно
или
нет
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
И
за
пределами
горизонта
в
другой
стране
в
другом
месте
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Будет
culhendo
от
grao
в
grao
плоды
жизни,
чтобы
удержать
домом
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chao
Сколько
времени
ему
летает
свои
корни,
если
alastraram
другой
чао
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Будет
плакать
и
говорит,
что
теперь
все
мечты
в
другой
раз
был
ос
ilusao
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
И
так
эмигрант,
который
уехал
на
один
день,
а
свою
землю
покинул
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Это
был
по
всему
миру
через
другие
пути,
которые
судьба
ему
указала
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Одни
нашли
богатству
и
по
своей
природе
эти
всегда
возвращаются
к
пристани
S
sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
S
удачи
не
имели
до
свидания
сказали
не
вернутся
La
vai
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
La
будете
иммигрантов
в
приключение,
сон,
проведения
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
С
lagrima
на
лицо,
оставив
ее
на
прощание
в
кивать
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
На
груди
завоеватель
ведет
надежда
в
его
сердце
DE
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
Силы
вернуться
в
один
день,
но
ос
бог
знает
ли
обратно
или
нет
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
И
за
пределами
горизонта
в
другой
стране
в
другом
месте
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Будет
culhendo
от
grao
в
grao
плоды
жизни,
чтобы
удержать
домом
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chaos
Сколько
времени
ему
летает
свои
корни,
если
alastraram
другой
chaos
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Будет
плакать
и
говорит,
что
теперь
все
мечты
в
другой
раз
был
ос
ilusao
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
И
так
эмигрант,
который
уехал
на
один
день,
а
свою
землю
покинул
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Это
был
по
всему
миру
через
другие
пути,
которые
судьба
ему
указала
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Одни
нашли
богатству
и
по
своей
природе
эти
всегда
возвращаются
к
пристани
Sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Удача
не
имели
до
свидания
сказали
не
вернутся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.