Jorge Gonzalez - Desconocido - translation of the lyrics into German

Desconocido - Jorge Gonzaleztranslation in German




Desconocido
Unbekannt
(Vibra conmigo,
(Schwing mit mir,
No consideres un despues,
Denk nicht an ein Danach,
Vibra conmigo,
Schwing mit mir,
Te debo conocer,
Ich muss dich kennenlernen,
En el sentido de la biblia,
Im biblischen Sinne,
Tengo que navegar por tu cuerpo,
Ich muss durch deinen Körper navigieren,
Te imagino leyendo esas cartas que escribo,
Ich stelle mir vor, wie du die Briefe liest, die ich schreibe,
Me salen del alma,
Sie kommen mir aus der Seele,
Veras como es cierto,
Du wirst sehen, wie wahr es ist,
Te quiero puro ver,
Ich will dich einfach nur sehen,
Quedar en Puerto Montt,
In Puerto Montt bleiben,
En una cabaña, que llueva tanto que no podamos salir,
In einer Hütte, wo es so sehr regnet, dass wir nicht raus können,
Solo mirar la lluevia caer por la ventana,
Nur den Regen durchs Fenster fallen sehen,
Aserrar de la leña,
Das Holz sägen,
Te quiero conocer ya.
Ich will dich jetzt kennenlernen.
Me sale de los huesos y surge por los poros,
Es kommt mir aus den Knochen und dringt durch die Poren,
Esta fiebre de verte,
Dieses Fieber, dich zu sehen,
De verte muy cerca, como aquella vez que me enamore como loco,
Dich ganz nah zu sehen, wie damals, als ich mich wie verrückt verliebte,
Yo tenia fiebre y se redoblo,
Ich hatte Fieber und es verdoppelte sich,
Como queria que te subieras a mi avión,
Wie sehr wollte ich, dass du in mein Flugzeug steigst,
No se podia,
Es ging nicht,
Abrazarte pasando piola en el aeropuerto,
Dich unauffällig am Flughafen umarmen,
Al medio te conocí.
Inmitten dessen lernte ich dich kennen.
Y deje de ser tan desconocido)
Und ich hörte auf, so unbekannt zu sein)
Siento que me estes tranatndo demasiado bien
Ich fühle, dass du mich zu gut behandelst
Que soy casi un desconocido
Dass ich fast ein Unbekannter bin
Miras mi correo y adivino la felicidad
Du schaust meine E-Mail an und ich erahne das Glück
Y soy casi un desconocido
Und ich bin fast ein Unbekannter
Voy a viajar a tu ciudad
Ich werde in deine Stadt reisen
Dime a que río
Sag mir, an welchen Fluss
Te decida conversar
Du reden möchtest
Sabes que tambien
Weißt du, dass auch
Yo sigo siendo para mi
Ich für mich selbst immer noch bin
Un perfecto desconocido
Ein vollkommen Unbekannter
Ahora que te leo con asombro por primera vez
Jetzt, wo ich dich zum ersten Mal mit Erstaunen lese
Algo magico a surgido
Ist etwas Magisches entstanden
Voy a viajar a tu ciudad
Ich werde in deine Stadt reisen
Dime a que río
Sag mir, an welchen Fluss
Quieres ir a platicar
Du gehen möchtest, um zu plaudern
¿Que es el espacio que nunca se alcanza?
Was ist der Raum, der niemals erreicht wird?
Pienso
Denke ich
Quizás pienso mucho.
Vielleicht denke ich zu viel.






Attention! Feel free to leave feedback.