Jorge Gonzalez - Pidiendo Perdón - translation of the lyrics into German

Pidiendo Perdón - Jorge Gonzaleztranslation in German




Pidiendo Perdón
Um Verzeihung bitten
Oiga deme la hora
Entschuldige, kannst du mir sagen, wie spät es ist?
Es la peor
Es ist die schlimmste Zeit.
Siempre pasa lo mismo
Es passiert immer dasselbe.
La película de terror
Der Horrorfilm.
Siempre me pasa lo mismo
Mir passiert immer dasselbe.
Camino pidiendo perdón
Ich gehe herum und bitte um Verzeihung.
Este de cara blanca
Dieser mit dem weißen Gesicht
Toca en Durán Durán
spielt bei Duran Duran.
Su hora de la taquicardia
Seine Stunde der Tachykardie.
Llamar al hospital
Das Krankenhaus anrufen.
Que si se repite mañana
Wenn es sich morgen wiederholt,
Te invito al funeral
lade ich dich zur Beerdigung ein.
Haría bien de vez en cuando
Es wäre gut, ab und zu
Mirar la cédula de identidad
auf den Personalausweis zu schauen.
Siempre me pasa lo mismo
Mir passiert immer dasselbe.
Camino pidiendo perdón
Ich gehe herum und bitte um Verzeihung.
Siempre me pasa lo mismo
Mir passiert immer dasselbe.
Parece que de nuevo voy a terminar por
Es scheint, als würde ich wieder enden mit
Por por por por por
mit mit mit mit mit
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Perdón, perdón
Verzeihung, Verzeihung.
Perdón, perdón
Verzeihung, Verzeihung.
Me arrepiento por tanto
Ich bereue so viel.
(Solo)
(Solo)
Y es que siempre me pasa lo mismo
Und es passiert mir immer dasselbe.
Debiera despavilar
Ich sollte aufwachen.
Termino picado,
Ich ende zerstückelt,
Trozado, deshidratado
zerhackt, dehydriert,
Un cuarto doblado
ein Viertel gefaltet,
Que no voy a detallar
was ich nicht im Detail beschreiben werde.
Ya rueda la manivela
Die Kurbel dreht sich schon
Por la Quinta Normal
durch den Quinta Normal Park.
Se hace necesario el póster
Das Poster wird benötigt
Con el carnet de identidad
mit dem Personalausweis.
35 ya, y es que siempre
Schon 35, und es ist immer so,
Tipín 17: 30
gegen 17:30 Uhr
Empiezo a
fange ich an
Pedir, a pedir
zu bitten, zu bitten,
A pedir, a pedir
zu bitten, zu bitten,
A pedir perdón
um Verzeihung zu bitten.
Con todo mi corazón
Mit meinem ganzen Herzen,
Que nunca más
dass ich nie wieder
Pedir perdón,
um Verzeihung bitten werde,
Pedir, pedir,
bitten, bitten,
Pedir, pedir, pedir
bitten, bitten, bitten,
Pedir perdón
um Verzeihung bitten.
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Uhh ajá
Uhh, aha.
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Uhh ajá
Uhh, aha.
Pedir perdón
Um Verzeihung bitten.
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder.
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder.
Nunca más
Nie wieder.





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.