Jorge Gonzalez - Yo No Estoy En Condiciones - translation of the lyrics into German




Yo No Estoy En Condiciones
Ich bin nicht in der Verfassung
Yo no estoy en condiciones de tratarte bien,
Ich bin nicht in der Verfassung, dich gut zu behandeln,
Aunque seas la mujer que siempre amaré.
Auch wenn du die Frau bist, die ich immer lieben werde.
Porque cruza mi espalda la marca del ciego dolor.
Denn mein Rücken ist gezeichnet von blindem Schmerz.
A veces no basta con el verdadero amor.
Manchmal reicht die wahre Liebe nicht aus.
Yo no tengo la energía pa portarme bien.
Ich habe nicht die Energie, mich gut zu benehmen.
Vivo con lo que me queda de tu mudez.
Ich lebe mit dem, was von deinem Schweigen übrig bleibt.
Porque aplasta mi espalda la carga de un ciego dolor.
Denn die Last blinden Schmerzes erdrückt meinen Rücken.
A veces no basta con el verdadero amor.
Manchmal reicht die wahre Liebe nicht aus.
Y ya no cómo hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Nada te cambiará,
Nichts wird dich ändern,
Nada me cambiará.
Nichts wird mich ändern.
Y ya no cómo hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Nada me cambiará,
Nichts wird mich ändern,
Nada te cambiará.
Nichts wird dich ändern.
Yo no estoy en condiciones de tratarte bien,
Ich bin nicht in der Verfassung, dich gut zu behandeln,
Aunque seas la mujer que siempre amaré.
Auch wenn du die Frau bist, die ich immer lieben werde.
Por que cruza mi espalda la marca del ciego dolor.
Denn mein Rücken ist gezeichnet von blindem Schmerz.
A veces no basta con el verdadero amor.
Manchmal reicht die wahre Liebe nicht aus.
Y ya no cómo hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Nada me cambiará,
Nichts wird mich ändern,
Nada me cambiará.
Nichts wird mich ändern.
Y ya no cómo hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Nada me cambiará,
Nichts wird mich ändern,
Nada te cambiará.
Nichts wird dich ändern.
No, no, no, no, no, noooo
Nein, nein, nein, nein, nein, neiiin





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.