Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
cita
por
la
tarde,
hoy
trabajo
todo
el
día
Ich
habe
heute
Nachmittag
eine
Verabredung,
heute
arbeite
ich
den
ganzen
Tag
Se
que
no
llego
temprano,
no
me
esperes
vida
mía
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
früh
da
sein
werde,
warte
nicht
auf
mich,
meine
Liebste
Yo
me
voy
con
mis
amigos,
no
te
afanes
ve
tranquila
Ich
gehe
mit
meinen
Freunden
weg,
mach
dir
keine
Sorgen,
sei
unbesorgt
Que
esta
noche
me
celebran
en
un
bar
la
despedida
Denn
heute
Abend
feiern
sie
meinen
Abschied
in
einer
Bar
Ay
corazón
que
lo
disfrutes
estaré
pensando
en
ti
Ach,
mein
Schatz,
genieß
es,
ich
werde
an
dich
denken
Llamaré
de
vez
en
cuando
para
que
pienses
en
mi
Ich
werde
ab
und
zu
anrufen,
damit
du
an
mich
denkst
Dame
un
beso
negra
bella,
que
empecé
a
contar
las
horas
Gib
mir
einen
Kuss,
meine
schöne
Dunkle,
denn
ich
habe
begonnen,
die
Stunden
zu
zählen
Los
minutos
que
hacen
falta
para
el
día
de
la
boda
Die
Minuten,
die
noch
fehlen
bis
zum
Hochzeitstag
Y
si
él
supiera
lo
que
hago
para
ganarme
la
vida
Und
wenn
er
wüsste,
was
ich
tue,
um
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Para
pagar
mis
estudios
tendré
de
nuevo
una
cita
Um
mein
Studium
zu
bezahlen,
werde
ich
wieder
ein
Date
haben
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
quién
me
está
esperando
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet
Que
tal
será
la
sorpresa,
mejor
me
voy
preparando
Wie
wird
die
Überraschung
wohl
sein,
besser
ich
bereite
mich
vor
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
a
que
hora
volveré
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde
Temprano
antes
que
amanezca
y
ojalá
me
vaya
bien
Früh,
bevor
es
dämmert,
und
hoffentlich
läuft
es
gut
für
mich
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Estoy
un
poco
nervioso,
la
verdad
no
se
por
qué
Ich
bin
ein
bisschen
nervös,
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
warum
Si
no
hay
nada
más
sabroso
que
tener
otra
mujer
Wenn
es
doch
nichts
Schöneres
gibt,
als
eine
andere
Frau
zu
haben
Que
me
baile
y
me
consienta
en
una
noche
de
placer
Die
für
mich
tanzt
und
mich
verwöhnt
in
einer
Nacht
des
Vergnügens
Pues
cuando
acabe
la
fiesta,
nunca
más
la
vuelvo
a
ver
Denn
wenn
die
Party
vorbei
ist,
sehe
ich
sie
nie
wieder
Y
si
él
supiera
lo
que
hago
para
ganarme
la
vida
Und
wenn
er
wüsste,
was
ich
tue,
um
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Para
pagar
mis
estudios
tendré
de
nuevo
una
cita
Um
mein
Studium
zu
bezahlen,
werde
ich
wieder
ein
Date
haben
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
quién
me
está
esperando
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet
Que
tal
será
la
sorpresa,
mejor
me
voy
preparando
Wie
wird
die
Überraschung
wohl
sein,
besser
ich
bereite
mich
vor
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
a
que
hora
volveré
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde
Temprano
antes
que
amanezca
y
ojalá
me
vaya
bien
Früh,
bevor
es
dämmert,
und
hoffentlich
läuft
es
gut
für
mich
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
quién
me
está
esperando
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet
Que
tal
será
la
sorpresa,
mejor
me
voy
preparando
Wie
wird
die
Überraschung
wohl
sein,
besser
ich
bereite
mich
vor
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
a
que
hora
volveré
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde
Temprano
antes
que
amanezca
y
ojalá
me
vaya
bien
Früh,
bevor
es
dämmert,
und
hoffentlich
läuft
es
gut
für
mich
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Y
el
destino
les
guardó
la
sorpresa
para
los
dos
Und
das
Schicksal
hielt
die
Überraschung
für
die
beiden
bereit
Era
ella
quien
lo
esperaba
y
así
quedó
Sie
war
es,
die
auf
ihn
wartete,
und
so
geschah
es
Solo
hay
un
paso
entre
el
amor
y
el
desamor
Es
ist
nur
ein
Schritt
zwischen
Liebe
und
Liebesende
Solo
hay
un
paso
entre
el
amor
y
el
desamor
Es
ist
nur
ein
Schritt
zwischen
Liebe
und
Liebesende
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
quién
me
está
esperando
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet
Ay
que
tal
estará
la
vieja,
ya
me
estoy
emocionando
Ach,
wie
die
Frau
wohl
sein
wird,
ich
werde
schon
ganz
aufgeregt
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
a
que
hora
volveré
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde
Tendre
temprano
por
la
mañana
sara
mi
ultima
cita
Ich
werde
früh
am
Morgen
da
sein,
es
wird
mein
letztes
Date
sein
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
quién
me
está
esperando
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet
Será
bonita,
estará
gordita
o
será
de
pronto
una
mamacita
Wird
sie
hübsch
sein,
wird
sie
mollig
sein
oder
vielleicht
eine
Granate?
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
a
que
hora
volveré
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde
Me
estoy
muriendo
ay
que
sufrimiento
Ich
sterbe,
ach,
was
für
ein
Leiden
Juro
por
Dios
no
lo
vuelvo
a
hacer
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
tue
das
nie
wieder
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Hoy
tengo
una
cita
a
ciegas,
no
se
a
que
hora
volveré
Heute
habe
ich
ein
Blind
Date,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Alele
lelel
e
Alele
olelel
a
Alele
olelel
e
Alele
olelel
a
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Cita
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.