Jorge Luis Chacin feat. Karina - La Cita - translation of the lyrics into German

La Cita - Karina , Jorge Luis Chacin translation in German




La Cita
Das Date
Tengo una cita por la tarde, hoy trabajo todo el día
Ich habe heute Nachmittag eine Verabredung, heute arbeite ich den ganzen Tag
Se que no llego temprano, no me esperes vida mía
Ich weiß, dass ich nicht früh da sein werde, warte nicht auf mich, meine Liebste
Yo me voy con mis amigos, no te afanes ve tranquila
Ich gehe mit meinen Freunden weg, mach dir keine Sorgen, sei unbesorgt
Que esta noche me celebran en un bar la despedida
Denn heute Abend feiern sie meinen Abschied in einer Bar
Ay corazón que lo disfrutes estaré pensando en ti
Ach, mein Schatz, genieß es, ich werde an dich denken
Llamaré de vez en cuando para que pienses en mi
Ich werde ab und zu anrufen, damit du an mich denkst
Dame un beso negra bella, que empecé a contar las horas
Gib mir einen Kuss, meine schöne Dunkle, denn ich habe begonnen, die Stunden zu zählen
Los minutos que hacen falta para el día de la boda
Die Minuten, die noch fehlen bis zum Hochzeitstag
Y si él supiera lo que hago para ganarme la vida
Und wenn er wüsste, was ich tue, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Para pagar mis estudios tendré de nuevo una cita
Um mein Studium zu bezahlen, werde ich wieder ein Date haben
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wer auf mich wartet
Que tal será la sorpresa, mejor me voy preparando
Wie wird die Überraschung wohl sein, besser ich bereite mich vor
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Temprano antes que amanezca y ojalá me vaya bien
Früh, bevor es dämmert, und hoffentlich läuft es gut für mich
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Estoy un poco nervioso, la verdad no se por qué
Ich bin ein bisschen nervös, die Wahrheit ist, ich weiß nicht warum
Si no hay nada más sabroso que tener otra mujer
Wenn es doch nichts Schöneres gibt, als eine andere Frau zu haben
Que me baile y me consienta en una noche de placer
Die für mich tanzt und mich verwöhnt in einer Nacht des Vergnügens
Pues cuando acabe la fiesta, nunca más la vuelvo a ver
Denn wenn die Party vorbei ist, sehe ich sie nie wieder
Y si él supiera lo que hago para ganarme la vida
Und wenn er wüsste, was ich tue, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Para pagar mis estudios tendré de nuevo una cita
Um mein Studium zu bezahlen, werde ich wieder ein Date haben
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wer auf mich wartet
Que tal será la sorpresa, mejor me voy preparando
Wie wird die Überraschung wohl sein, besser ich bereite mich vor
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Temprano antes que amanezca y ojalá me vaya bien
Früh, bevor es dämmert, und hoffentlich läuft es gut für mich
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wer auf mich wartet
Que tal será la sorpresa, mejor me voy preparando
Wie wird die Überraschung wohl sein, besser ich bereite mich vor
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Temprano antes que amanezca y ojalá me vaya bien
Früh, bevor es dämmert, und hoffentlich läuft es gut für mich
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Y el destino les guardó la sorpresa para los dos
Und das Schicksal hielt die Überraschung für die beiden bereit
Era ella quien lo esperaba y así quedó
Sie war es, die auf ihn wartete, und so geschah es
Solo hay un paso entre el amor y el desamor
Es ist nur ein Schritt zwischen Liebe und Liebesende
Solo hay un paso entre el amor y el desamor
Es ist nur ein Schritt zwischen Liebe und Liebesende
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wer auf mich wartet
Ay que tal estará la vieja, ya me estoy emocionando
Ach, wie die Frau wohl sein wird, ich werde schon ganz aufgeregt
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Tendre temprano por la mañana sara mi ultima cita
Ich werde früh am Morgen da sein, es wird mein letztes Date sein
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wer auf mich wartet
Será bonita, estará gordita o será de pronto una mamacita
Wird sie hübsch sein, wird sie mollig sein oder vielleicht eine Granate?
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Me estoy muriendo ay que sufrimiento
Ich sterbe, ach, was für ein Leiden
Juro por Dios no lo vuelvo a hacer
Ich schwöre bei Gott, ich tue das nie wieder
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Heute habe ich ein Blind Date, ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a






Attention! Feel free to leave feedback.