Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
olvidate
un
poco
Ich
möchte
dich
ein
wenig
vergessen
Para
ver
si
asi
respiro
Um
zu
sehen,
ob
ich
so
atmen
kann
Para
no
volverme
loco
cuando
Um
nicht
verrückt
zu
werden,
wenn
Te
miro,
cuandoo
te
miro
Ich
dich
ansehe,
wenn
ich
dich
ansehe
Quisiera
borrar
tu
espacio
Ich
möchte
deinen
Raum
löschen
Cuando
ataca
i
egoismo
Wenn
mein
Egoismus
angreift
Quiero
no
qrerte
tanto
Ich
will
dich
nicht
so
sehr
lieben
Y
no
lo
consigo,
no
lo
consigo
Und
ich
schaffe
es
nicht,
ich
schaffe
es
nicht
Quisiera
ser
como
un
ave
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
sein
Para
asi
volar
contigo
Um
so
mit
dir
zu
fliegen
Descubrirme
en
manantiales
Mich
in
Quellen
wiederfinden
Ser
tus
noches
especiales
Deine
besonderen
Nächte
sein
En
mis
noches
sin
abrigo
In
meinen
schutzlosen
Nächten
Quisiera
q
despertaras
Ich
möchte,
dass
du
aufwachst
Para
siempre
aqui
conmigo
Für
immer
hier
bei
mir
Y
como
en
cuento
de
hadas
Und
wie
im
Märchen
Es
solo
conmigo,
solo
contigo
Ist
es
nur
mit
mir,
nur
mit
dir
Quisiera
describirme
entre
tus
brazos
Ich
möchte
mich
in
deinen
Armen
wiederfinden
Regalarte
un
cielo
azul
de
vez
en
cuando
Dir
ab
und
zu
einen
blauen
Himmel
schenken
Quiero
ser
tu
sombra
Ich
will
dein
Schatten
sein
Yo
quiero
ser
tu
sol
Ich
will
deine
Sonne
sein
O
simplemente
ser
tu
amor
Oder
einfach
deine
Liebe
sein
Que
yo,
que
yo
quiero
ser
Dass
ich,
dass
ich
sein
will
Que
yo
quiero
amar
y
ser
Dass
ich
lieben
und
sein
will
Y
brindarte
mi
cariño
y
mi
querer
Und
dir
meine
Zuneigung
und
meine
Liebe
schenken
Vente
conmigo,
vente
conmigo
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
Yo
te
voy
a
agradecer
Ich
werde
es
dir
danken
Simplemente
entre
tus
brazos
Einfach
zwischen
deinen
Armen
Amar
y
ser
Lieben
und
sein
Ser
tus
noches
especiales
Deine
besonderen
Nächte
sein
Volar
contigo
hasta
amanecer
Mit
dir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Tu
cariño
no
existe
sol
Ohne
deine
Zuneigung
gibt
es
keine
Sonne
Y
me
falta
cielo
Und
mir
fehlt
der
Himmel
Ven
ven
que
sin
ti
no
puedo
Komm,
komm,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
Ven
que
sin
ti
me
muero
Komm,
denn
ohne
dich
sterbe
ich
Simplemente
entre
tus
brazos
que
yo
quiero
ser
Einfach
in
deinen
Armen,
das
will
ich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.