Lyrics and translation Jorge Luis Chacin - Simplemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
olvidate
un
poco
Я
хотел
бы
забыть
тебя
хоть
немного,
Para
ver
si
asi
respiro
Чтобы
снова
начать
дышать,
Para
no
volverme
loco
cuando
Чтобы
не
сходить
с
ума,
когда
Te
miro,
cuandoo
te
miro
Вижу
тебя,
когда
вижу
тебя.
Quisiera
borrar
tu
espacio
Я
хотел
бы
стереть
твое
присутствие,
Cuando
ataca
i
egoismo
Когда
нападает
эгоизм.
Quiero
no
qrerte
tanto
Хочу
не
любить
тебя
так
сильно,
Y
no
lo
consigo,
no
lo
consigo
Но
не
могу,
не
могу.
Quisiera
ser
como
un
ave
Я
хотел
бы
стать
птицей,
Para
asi
volar
contigo
Чтобы
улететь
с
тобой,
Descubrirme
en
manantiales
Открыться
в
источниках,
Ser
tus
noches
especiales
Стать
твоими
особенными
ночами
En
mis
noches
sin
abrigo
В
моих
ночах
без
тепла.
Quisiera
q
despertaras
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
проснулась
Para
siempre
aqui
conmigo
Навсегда
здесь,
со
мной,
Y
como
en
cuento
de
hadas
И
как
в
сказке,
Es
solo
conmigo,
solo
contigo
Была
только
со
мной,
только
моей.
Quisiera
describirme
entre
tus
brazos
Я
хотел
бы
раствориться
в
твоих
объятиях,
Regalarte
un
cielo
azul
de
vez
en
cuando
Дарить
тебе
голубое
небо
время
от
времени.
Quiero
ser
tu
sombra
Хочу
быть
твоей
тенью,
Yo
quiero
ser
tu
sol
Я
хочу
быть
твоим
солнцем,
O
simplemente
ser
tu
amor
Или
просто
быть
твоей
любовью.
Que
yo,
que
yo
quiero
ser
Да,
я,
я
хочу
быть,
Que
yo
quiero
amar
y
ser
Я
хочу
любить
и
быть.
Y
brindarte
mi
cariño
y
mi
querer
И
дарить
тебе
свою
ласку
и
любовь.
Vente
conmigo,
vente
conmigo
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
Yo
te
voy
a
agradecer
Я
буду
тебе
благодарен.
Simplemente
entre
tus
brazos
Просто
в
твоих
объятиях,
Amar
y
ser
Любить
и
быть.
Ser
tus
noches
especiales
Быть
твоими
особенными
ночами,
Volar
contigo
hasta
amanecer
Лететь
с
тобой
до
рассвета.
Tu
cariño
no
existe
sol
Твоей
любовью,
нет
солнца,
Y
me
falta
cielo
И
мне
не
хватает
неба.
Ven
ven
que
sin
ti
no
puedo
Иди,
иди,
без
тебя
я
не
могу,
Ven
que
sin
ti
me
muero
Иди,
без
тебя
я
умираю.
Simplemente
entre
tus
brazos
que
yo
quiero
ser
Просто
в
твоих
объятиях,
я
хочу
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.