Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borra Mi Mensaje
Lösch meine Nachricht
Se
me
está
saliendo
de
las
manos
Es
gleitet
mir
aus
den
Händen
No
sé
cómo
controlarlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
kontrollieren
soll
Y
yo
sé
que
es
distinto
a
lo
que
hablamos
Und
ich
weiß,
es
ist
anders
als
das,
was
wir
besprochen
haben
¿Qué
voy
a
hacer?,
soy
humano
Was
soll
ich
machen?
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Es
que
no
supe
yo
aquella
noche
Es
ist
nur
so,
dass
ich
in
jener
Nacht
nicht
wusste...
Te
besé
por
todos
lados,
probé
tus
labios
Ich
küsste
dich
überall,
kostete
deine
Lippen
Tu
sabor
a
miel
quedó
guardado
Dein
Honiggeschmack
blieb
gespeichert
Como
en
un
sobre
sellado
Wie
in
einem
versiegelten
Umschlag
Tu
recuerdo
me
dejó
marcado
Deine
Erinnerung
hat
mich
geprägt
Quisiera
estar
a
tu
lado
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
Pero
si
tu
piensas
que
es
mejor
seguir
así
Aber
wenn
du
denkst,
es
ist
besser,
so
weiterzumachen
Sin
complicarnos,
sin
enredarnos
Ohne
uns
zu
verkomplizieren,
ohne
uns
zu
verstricken
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Tun
wir
so,
als
gäbe
es
keinen
Februar
Que
no
te
gustan
las
flores
Dass
du
keine
Blumen
magst
Que
no
has
dibujado
corazones
Dass
du
keine
Herzen
gezeichnet
hast
Que
no
has
tenido
ilusiones
Dass
du
keine
Hoffnungen
gehegt
hast
Vamo′
a
hacernos
los
pendejos
hoy
Stellen
wir
uns
heute
dumm
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
noch
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Lügen
wir
uns
vorerst
an
Deja
que
pasen
las
horas
Lass
die
Stunden
vergehen
Sigamos
hablando
de
desastres
Reden
wir
weiter
über
Katastrophen
O
de
la
serie
de
moda
Oder
über
die
angesagte
Serie
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Lösch
jene
Nachricht,
die
ich
schrieb
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
noch
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Y
nos
hacemos
los
locos
Und
wir
stellen
uns
verrückt
Si
vemos
mariposas
Wenn
wir
Schmetterlinge
sehen
Si
me
pongo
cursi
Wenn
ich
kitschig
werde
Hablamos
de
otra
cosa
Reden
wir
über
etwas
anderes
Guardamos
pa'
luego
Wir
heben
es
uns
für
später
auf
Todos
los
poemas
Alle
Gedichte
Mejor
si
nos
vemos
Besser,
wenn
wir
uns
sehen
Después
de
la
cena
Nach
dem
Abendessen
Ponte
la
camisa
que
tiene
mi
aroma
Zieh
das
Hemd
an,
das
nach
mir
duftet
Tómate
una
foto
y
envíamela
ahora
Mach
ein
Foto
von
dir
und
schick
es
mir
jetzt
A
ver
quién
aguanta
más
Mal
sehen,
wer
länger
durchhält
A
ver
quién
aguanta
más...
Mal
sehen,
wer
länger
durchhält...
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Tun
wir
so,
als
gäbe
es
keinen
Februar
Que
no
te
gustan
las
flores
Dass
du
keine
Blumen
magst
Que
no
has
dibujado
corazones
Dass
du
keine
Herzen
gezeichnet
hast
Que
no
has
tenido
ilusiones
Dass
du
keine
Hoffnungen
gehegt
hast
Vamo′
a
hacernos
los
pendejos
hoy
Stellen
wir
uns
heute
dumm
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
noch
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Lügen
wir
uns
vorerst
an
Deja
que
pasen
las
horas
Lass
die
Stunden
vergehen
Sigamos
hablando
de
desastres
Reden
wir
weiter
über
Katastrophen
O
de
la
serie
de
moda
Oder
über
die
angesagte
Serie
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Lösch
jene
Nachricht,
die
ich
schrieb
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
noch
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Ta'
bueno
ya,
está
bueno
ya
Es
reicht
jetzt,
es
reicht
jetzt
Dejemonos
de
falsedad
Hören
wir
auf
mit
der
Falschheit
Hay
que
aceptarlo
Wir
müssen
es
akzeptieren
Nos
estamo'
enamorando
Wir
verlieben
uns
gerade
Ta′
bueno
ya,
está
bueno
ya
Es
reicht
jetzt,
es
reicht
jetzt
Tú
por
allá
y
yo
por
acá
Du
dort
drüben
und
ich
hier
drüben
Vamo′
a
acercarnos
Kommen
wir
uns
näher
Y
a
disfrutarlo
Und
genießen
wir
es
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Tun
wir
so,
als
gäbe
es
keinen
Februar
Que
no
te
gustan
las
flores
Dass
du
keine
Blumen
magst
Que
no
has
dibujado
corazones
Dass
du
keine
Herzen
gezeichnet
hast
Que
no
has
tenido
ilusiones
Dass
du
keine
Hoffnungen
gehegt
hast
Vamo'
a
hacernos
los
pendejos
hoy
Stellen
wir
uns
heute
dumm
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
noch
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Lügen
wir
uns
vorerst
an
Deja
que
pasen
las
horas
Lass
die
Stunden
vergehen
Sigamos
hablando
de
desastres
Reden
wir
weiter
über
Katastrophen
O
de
la
serie
de
moda
Oder
über
die
angesagte
Serie
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Lösch
jene
Nachricht,
die
ich
schrieb
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
noch
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Alfonso Ordonez
Attention! Feel free to leave feedback.