Lyrics and translation Jorge Luis Chacin - El Color de Mi Locura
El Color de Mi Locura
Цвет моего безумия
Como
bajarla
y
no
supe
Как
спуститься
к
тебе
— не
знаю,
Quise
atarparla
y
no
pude
Как
удержать
тебя
— не
могу,
Se
ha
escapado
de
mis
sueños
Ты
ускользнула
из
моих
снов.
Se
ha
escondido
entre
las
nubes
Ты
спряталась
среди
облаков,
Por
si
es
que
acaso
alguien
sube
Чтоб
никто
не
украл,
A
robarle
sus
luceros
Твои
звёздные
глаза.
Como
un
niño
enamorado
Как
ребёнок,
влюблённый
в
тебя,
Me
ha
dejado
entusiasmado
Ты
приводишь
меня
в
восторг,
Cual
salvador
hacia
su
vuelo
Словно
спаситель,
идущий
навстречу.
Con
olor
a
pomarosa
С
ароматом
дикой
розы,
Como
vaca
a
mariposa
Как
бабочка,
ищущая
цветочек,
Cuando
perdió
su
becerro
Когда
потеряла
своего
бычка.
Y
busqué
en
mi
amiga
luna
Я
искал
в
моей
подруге-луне,
El
color
de
mi
locura
Цвет
моего
безумия,
Y
esta
vez
se
fue
más
lejos
Но
в
этот
раз
ты
ушла
ещё
дальше.
Se
ha
perdido
en
lo
más
alto
Ты
потерялась
в
вышине,
En
la
noche
y
sus
encantos
В
ночи
и
её
чарах,
Para
no
escuchar
mi
ruego
Чтоб
не
услышать
моей
мольбы.
Es
un
llanto
de
ternura
Это
крик
нежности,
Con
olor
a
hierba
pura
С
ароматом
свежей
травы,
Es
un
manantial
sin
dueño
Это
родник
без
хозяина.
Es
un
canto
en
la
llanura
Это
песня
на
равнинах,
Un
sacrificio
de
altura
Жертва
во
имя
высоких
чувств,
Vale
la
pena
entenderlo
Это
стоит
того,
чтобы
понять.
Como
no
voy
a
extrañarle
Как
же
мне
тебя
не
тосковать,
Si
sus
besos
son
diamante
Если
твои
поцелуи
как
бриллианты,
Y
sus
caricias
de
fuego
А
твои
ласки
как
огонь?
Me
pregunto
si
alguien
sabe
Я
задаюсь
вопросом,
знает
ли
кто-нибудь,
Que
su
corteza
es
de
un
tallo
Что
твоя
кора
— это
стебель,
Semejante
al
univero
Подобный
вселенной.
Ella
es
pura
cortesía
Ты
сама
вежливость,
Mirarla
en
la
lejanía
Смотреть
на
тебя
вдалеке,
O
tenerla
entre
mis
versos
Или
иметь
тебя
между
моих
стихов.
Y
aunque
viva
enamorado
И
хотя
я
живу,
влюблённый,
Eternamente
a
su
lado
Вечно
рядом
с
тобой,
Estará
mi
pensamiento
mis
pensamientos
Я
буду
думать
о
тебе,
моя
дорогая.
Como
bajarla
no
supe
Я
не
знаю,
как
спуститься
к
тебе.
Quise
atraparla
y
no
pude
Я
хотел
тебя
обнять,
но
не
смог,
Se
ha
escapado
de
mis
sueños
Ты
ускользнула
из
моих
снов.
Y
busqué
en
mi
amiga
luna
Я
искал
в
моей
подруге-луне,
El
color
de
mi
locura
Цвет
моего
безумия,
Y
esta
vez
se
fue
muy
lejos
И
в
этот
раз
ты
ушла
очень
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.