Lyrics and translation Jorge Luis Chacin - Ya No Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Eres Tú
Ты Уже Не Та
Hoy
te
veo
Сегодня
вижу
тебя,
Y
no
se
quien
eres
И
не
знаю,
кто
ты.
No
te
conozco
Не
узнаю
тебя.
Pareces
de
otra
especie
Словно
из
другого
мира.
Es
tu
cara
o
tu
pelo
То
ли
лицо,
то
ли
волосы,
Quizas
tu
cuerpo
Может
быть,
тело,
Pero
es
cierto
que
Но
точно
знаю,
Ya
no
eres
tu!
Ты
уже
не
та!
Ya
no
eres
tu
Ты
уже
не
та.
Tu
mirar
busca
otra
cosa
Твой
взгляд
ищет
что-то
другое,
Otros
gestos
otra
moda
Другие
жесты,
другая
мода.
Por
supuesto
no
eres
tu
Конечно,
ты
не
та.
Se
nota
que
no
eres
tu*
Заметно,
что
ты
не
та.*
La
que
entegada
a
mis
cosas
Та,
что
предавалась
моим
желаниям,
Todo
a
cambio
de
una
rosa
Всё
за
одну
лишь
розу.
Quien
diria
no
eres
tu
Кто
бы
мог
подумать,
ты
не
та.
Ya
no
eres
tu...
Ты
уже
не
та...
(Ya
no
eres
tu,
la
de
ayer
era
otra
cosa)
(Ты
уже
не
та,
вчерашняя
была
другой.)
Recuerda
los
momentos
Вспомни
те
моменты,
Que
compartimos
sintiendo
Что
мы
делили,
чувствуя
Una
verdad
una
ilusion
Одну
правду,
одну
мечту
Y
un
corazón
latiendo
И
одно
бьющееся
сердце.
(Ya
no
eres
tu,
la
de
ayer
era
otra
cosa)
(Ты
уже
не
та,
вчерашняя
была
другой.)
Tu
te
pareces
tanto
a
alquien
Ты
так
похожа
на
кого-то,
Que
yo
conoci
una
vez
Кого
я
знал
когда-то.
Y
me
doy
cuenta
que
И
понимаю,
что
No
eres
la
misma
de
ayer
Ты
не
та,
что
была
вчера.
(Ya
no
eres
tu,
la
de
ayer
era
otra
cosa)
(Ты
уже
не
та,
вчерашняя
была
другой.)
No
queda
nada
Ничего
не
осталось,
No
queda
nada
en
tu
corazon
Ничего
не
осталось
в
твоем
сердце,
Ni
siquiera
la
sinceridad
Даже
искренность
De
tu
mirada...
Твоего
взгляда...
(Ya
no
eres
tu,
la
de
ayer
era
otra
cosa)
(Ты
уже
не
та,
вчерашняя
была
другой.)
A
que
se
debe
el
cambio
С
чем
связана
эта
перемена?
Yo
no
se,
explícame
Я
не
знаю,
объясни
мне.
Que
a
mi
me
gustaba
mas
la
otra
Мне
больше
нравилась
прежняя.
(Ya
no
eres
tu,
la
de
ayer
era
otra
cosa)
(Ты
уже
не
та,
вчерашняя
была
другой.)
Lo
siento,
no
encuentro
el
camino
Прости,
я
не
нахожу
пути,
Se
ha
disuelto
mi
destino
Растворилась
моя
судьба.
(Ya
no
eres
tu,
la
de
ayer
era
otra
cosa)
(Ты
уже
не
та,
вчерашняя
была
другой.)
Eres
diferente
Ты
другая,
Eres
otra
especie
Ты
из
другого
мира,
Ya
no
nos
conozco
Я
тебя
больше
не
знаю.
Te
queda
muy
poco
В
тебе
осталось
так
мало
De
aquello
que
fuiste
una
vez...
От
той,
кем
ты
была
когда-то...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo
Attention! Feel free to leave feedback.