Jorge Luis Hortua - Por Culpa del Trago - translation of the lyrics into German

Por Culpa del Trago - Jorge Luis Hortuatranslation in German




Por Culpa del Trago
Wegen des Getränks
Por culpa del trago yo perdí lo que más amo
Wegen des Getränks verlor ich, was ich am meisten liebte
Se me fueron las luces y hoy lo vivo lamentando
Die Lichter erloschen und heute bereue ich es
Los amigos, las mujeres mientras tuve me adoraron
Die Freunde, die Frauen, sie verehrten mich, solange ich hatte
Cuando caí en el fracaso todos, todos se marcharon
Doch als ich versagte, gingen alle, alle fort
Que triste reconocer los abusos, los maltratos
Wie traurig, die Misshandlungen und Demütigungen einzugestehen
Que mis hijos, mi mujer tanto tiempo soportaron
Die meine Kinder, meine Frau so lange ertragen mussten
Mi familia, mi mujer antes no me odian tanto
Meine Familie, meine Frau, sie hassten mich nicht immer
Por el daño que les hice cada que llegué borracho
Doch den Schmerz, den ich verursachte, jedes Mal betrunken
Hoy mi vida me la paso entre tropiezos y fracasos
Heut verbringe ich mein Leben zwischen Stolpern und Scheitern
Se fue lo que más amaba y hoy si que estoy atrapado
Verlor, was ich am meisten liebte, und jetzt bin ich gefangen
Hoy este maldito vicio me ha tomado como esclavo
Dieses verdammte Laster nahm mich als Sklaven
Solamente me acompañan otros esclavos del trago
Nur andere Sklaven des Getränks begleiten mich
Que igual que yo se consumen, en este vicio tan bajo
Die, wie ich, sich zerstören in diesem niedrigen Laster
Me atormenta lo que dicen algunos que yo conozco
Es quält mich, was sie sagen, die mich kennen
De que yo soy buena gente en los ratos que soy sobrio
Dass ich ein guter Mensch bin, wenn ich nüchtern
Pero que me tomo un trago me enlaguno y me transformo
Doch mit einem Drink verwandle ich mich, werde boshaft
Yo quiero salir de aquí y por Dios no encuentro como
Ich will raus hier, doch bei Gott, ich finde keinen Weg
Soy consciente que me enferma
Ich weiß, es macht mich krank
Soy consciente que hago daño
Ich weiß, ich verletze
Soy consciente que no puedo ni siquiera controlarlo
Ich weiß, ich kann nicht einmal es kontrollieren
¿Para qué el dinero así?
Wozu das Geld, wenn so?
Si no puedo disfrutarlo
Ich kann’s nicht genießen
¿Para qué?
Wozu?
Si lo que tocó con mis manos le hago daño
Wenn alles, was ich berühre, ich zerstöre
Hoy mi vida me la paso entre tropiezos y fracasos
Heut verbringe ich mein Leben zwischen Stolpern und Scheitern
Se fue lo que mas amaba y hoy si que estoy atrapado
Verlor, was ich am meisten liebte, und jetzt bin ich gefangen
Hoy este maldito vicio me ha tomado como esclavo
Dieses verdammte Laster nahm mich als Sklaven
Solamente me acompañan otros esclavos del trago
Nur andere Sklaven des Getränks begleiten mich
Que igual que yo se consumen, en este vicio tan bajo
Die, wie ich, sich zerstören in diesem niedrigen Laster





Writer(s): Luis Antonio Hortua Hortua


Attention! Feel free to leave feedback.