Jorge Luis Hortua - Se Pierde o Se Gana - translation of the lyrics into German

Se Pierde o Se Gana - Jorge Luis Hortuatranslation in German




Se Pierde o Se Gana
Verlieren oder Gewinnen
¿Qué has creído, amor traicionero?
Was hast du geglaubt, verräterische Liebe?
Que me puedes tomar y dejar, y dejar cuando quieras
Dass du mich nehmen und lassen kannst, wann immer du willst?
Es muy cierto que aún yo te quiero
Es ist wahr, ich liebe dich immer noch
Que daría mi vida por que me quisieras
Ich würde mein Leben geben, damit du mich liebst
Sólo Dios que me vio en mi amargura
Nur Gott, der mich in meinem Elend sah
Sabe cuánto lloré de tristeza
Weiß, wie viel ich vor Traurigkeit geweint habe
Me hacía falta tu amor, tu ternura
Ich brauchte deine Liebe, deine Zärtlichkeit
Que aunque falsos me hicieron dichoso
Die mich, obwohl falsch, glücklich machten
Porque sólo brindas traiciones
Denn du bietest nur Verrat
No te importa el ser que te ama
Es kümmert dich nicht, wer dich liebt
destrozas a mil corazones
Du zerstörst tausend Herzen
Pero así es la vida, se pierde o se gana
Aber so ist das Leben, man verliert oder gewinnt
Y después de sufrir tanto tiempo
Und nach so langer Zeit des Leidens
Porque por error a otro amor, a otro amor te entregaste
Weil du dich irrtümlich einer anderen Liebe hingegeben hast
Tratas hoy de lograr otro encuentro
Versuchst du heute, ein neues Treffen zu erreichen
Y olvidas que ayer por otro me cambiaste
Und vergisst, dass du mich gestern gegen einen anderen eingetauscht hast
No, mi amor, yo no soy un juguete
Nein, meine Liebe, ich bin kein Spielzeug
Todavía me queda un poco de orgullo
Ich habe noch ein bisschen Stolz übrig
Y aunque yo sólo supe quererte
Und obwohl ich nur wusste, wie man dich liebt
Este corazón dejará de ser tuyo
Wird dieses Herz nicht mehr deins sein
Y después de sufrir tanto tiempo
Und nach so langer Zeit des Leidens
Porque por error a otro amor, a otro amor te entregaste
Weil du dich irrtümlich einer anderen Liebe hingegeben hast
Tratas hoy de lograr otro encuentro
Versuchst du heute, ein neues Treffen zu erreichen
Y olvidas que ayer por otro me cambiaste
Und vergisst, dass du mich gestern gegen einen anderen eingetauscht hast
No, mi amor, yo no soy un juguete
Nein, meine Liebe, ich bin kein Spielzeug
Todavía me queda un poco de orgullo
Ich habe noch ein bisschen Stolz übrig
Y aunque yo sólo supe quererte
Und obwohl ich nur wusste, wie man dich liebt
Este corazón dejará de ser tuyo
Wird dieses Herz nicht mehr deins sein





Writer(s): Ercilia Dorado Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.