Jorge Luteca - Gota - translation of the lyrics into Russian

Gota - Jorge Lutecatranslation in Russian




Gota
Капля
Una vez más, no me mires, me dedico un instante de cosas bellas,
Ещё раз, не смотри на меня, я посвящаю мгновение прекрасным вещам,
Vuelve a ocurrir, no me mires, el mundo y yo,
Снова происходит, не смотри на меня, мир и я,
Vuelvo sin más, no me mires, busco en el aire un lugar
Возвращаюсь без лишних слов, не смотри на меня, ищу в воздухе место,
Donde se debe hablar,
Где следует говорить,
Y solo encuentro un fin de preguntas sin contestar.
И нахожу лишь конец вопросов без ответов.
Cuento el valor que merecen las cosas, sólo monedas que
Считаю ценность вещей, лишь монеты, которые
Pierden la forma,
Теряют форму,
Miedo a respirar, entre gota y gota.
Страх дышать, между каплей и каплей.
Un día más vuelvo, todo sigue igual, el mundo y yo.
Ещё один день я возвращаюсь, всё по-прежнему, мир и я.
Resiento el sabor que le tomo a la vida, cruel realidad
Ощущаю вкус, который приобретает жизнь, жестокая реальность
Alimenta a mi soledad
Питает моё одиночество
Decido por mí, cada segundo se escribe, de privacidad ohh!
Решаю сам за себя, каждое мгновение пишется, о личном, ох!
Nadie llegó por lo que nadie llegó, nadie puede oírme,
Никто не пришёл за тем, за чем никто не пришёл, никто не может меня услышать,
No encuentro el remedio ni tampoco el erirme, uhh, cajón
Я не нахожу ни лекарства, ни причинения себе боли, ух, ящик
De sastre de dios, imprevisible.
Портного божьего, непредсказуемый.
Uuh uuh uuh! ciego a no saber si no, qué queda más que yo?
Уу уу уу! слепой, не зная, если нет, что остаётся, кроме меня?
Un día nadie me vió, fue entonces lo divino, me hice
Однажды никто меня не видел, это было божественно, я стал
Invisible entre todos, yo era el amo,
Невидимым среди всех, я был хозяином,
La fantasía me inundó, dulce el pecado de estar lejos. oooh!
Фантазия захлестнула меня, сладок грех быть вдали. ооох!
Recuerdo sólo el calor que de nombre se cambió, recuerdo
Помню только тепло, которое сменило имя, помню
Sólo el sabor de lo divino,
Только вкус божественного,
La fantasía me inundó, fue entonces cuando me vi lejos.
Фантазия захлестнула меня, именно тогда я увидел себя вдали.
Lloraré, detrás no me arrepiento,
Я буду плакать, ни о чём не жалею,
Lloraré, no a mi bendición.
Я буду плакать, не своему благословению.
Comparto la pena de ver, que estáis perdidos, de ser tan
Разделяю горе видеть, что вы потеряны, быть такими
Ciegos como son,
Слепыми, как они,
Ojos heridos no serán, por miedo no serán, ojos que lloren
Ранемые глаза не будут, из-за страха не будут, глаза, которые плачут
A mi son.
Под мою дудку.
Oohhh!
Ооохх!





Writer(s): Luis Miguel Rambaud, Jorge Antonio Hidalgo Diaz

Jorge Luteca - Envidia
Album
Envidia
date of release
12-10-2010


Attention! Feel free to leave feedback.