Lyrics and translation Jorge Luteca - Kris
Ya
da
igual,
toda
mi
piel
se
esconde,
Уже
все
равно,
вся
моя
кожа
прячется,
Descuido
amor
la
inmensidad,
Пренебрегаю,
любовь
моя,
необъятностью,
Hago
más
que
no
pensar
no
hay
donde,
para
mí
pensarlo
es
bello,
Делаю
все,
чтобы
не
думать,
некуда
деваться,
для
меня
думать
об
этом
– прекрасно,
Cuando
te
vas,
no
hay
donde.
Когда
ты
уходишь,
некуда
деваться.
Por
mirar
atrás,
nada
se
rompe,
Оглядываясь
назад,
ничего
не
ломается,
Respiro
amor
la
realidad,
Вдыхаю,
любовь
моя,
реальность,
Los
caprichos
que
la
piel
esconde
sin
piedad,
Капризы,
которые
безжалостно
скрывает
кожа,
Se
despierta
en
mí
la
espera,
porque
no
estás.
Во
мне
просыпается
ожидание,
потому
что
тебя
нет.
Cuando
te
vas,
Когда
ты
уходишь,
Extraño
ser
se
crece
en
mi
interior,
Странное
существо
растет
внутри
меня,
Cuando
te
vas,
Когда
ты
уходишь,
Soy
tú,
eres
tú
mi
desolación,
no
hay
donde.
Я
– ты,
ты
– мое
отчаяние,
некуда
деваться.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
ради
меня,
а
ради
бога,
если
бог
есть.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
ради
меня,
а
ради
бога,
если
бог
есть.
No
encuentro
razón
a
lo
que
se
oye,
Не
нахожу
смысла
в
том,
что
слышу,
Sólo
sabor
de
irrealidad,
Только
привкус
нереальности,
Inspiro
al
amor
que
no
es
costumbre,
Вдохновляю
любовь,
которая
не
является
привычкой,
A
alejarte
de
mi
vera,
sólo
si
estás
soy
hombre,
Удаляться
от
меня,
только
если
ты
рядом,
я
– мужчина,
Recido
en
tu
piel
dónde
te
escondes,
Живу
в
твоей
коже,
где
ты
прячешься,
Es
malo
a
veces
recordar,
Иногда
плохо
вспоминать,
Quien
no
da
cuando
de
dar
se
trata,
Кто
не
дает,
когда
нужно
давать,
Si
me
ves,
hago
cosas
que
venero,
Если
ты
видишь
меня,
я
делаю
вещи,
которые
почитаю,
Cuando
tu
estás,
soy
hombre.
Когда
ты
рядом,
я
– мужчина.
Cuando
te
vas,
extraño
ser
se
crece
en
mi
interior,
Когда
ты
уходишь,
странное
существо
растет
внутри
меня,
Cuando
te
vas,
soy
tú,
eres
tú
mi
desolación,
Когда
ты
уходишь,
я
– ты,
ты
– мое
отчаяние,
No
hay
donde,
si
tú
te
vas.
Некуда
деваться,
если
ты
уходишь.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
ради
меня,
а
ради
бога,
если
бог
есть.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
ради
меня,
а
ради
бога,
если
бог
есть.
Ahogado
muero
en
tu
piel
corazón,
Задыхаясь,
умираю
в
твоей
коже,
сердце
мое,
No
miento
cuando
se
trata
de
amor,
Не
лгу,
когда
дело
касается
любви,
Sólo
miento,
tiento
al
aire.
Только
лгу,
искушая
воздух.
Ahogado
muero
en
tu
piel
corazón,
Задыхаясь,
умираю
в
твоей
коже,
сердце
мое,
No
miento
cuando
se
trata
de
amor,
Не
лгу,
когда
дело
касается
любви,
Sólo
miento,
tiento
al
aire.
Только
лгу,
искушая
воздух.
Ahogado
muero
en
tu
piel
corazón,
Задыхаясь,
умираю
в
твоей
коже,
сердце
мое,
No
miento
cuando
se
trata
de
amor,
Не
лгу,
когда
дело
касается
любви,
Sólo
miento,
tiento
al
aire.
Только
лгу,
искушая
воздух.
Uuuhh
uuhhhh!
Уухх
ууххх!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Rambaud, Jorge Antonio Hidalgo Diaz
Album
Envidia
date of release
12-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.