Jorge Mautner - Catulina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Mautner - Catulina




Catulina
Катулина
Dona Catulina, é uma professora de certa idade
Донья Катулина, учительница уже преклонных лет,
E ela monta em seu burríco, no jumento
Садится на своего ослика, на осла,
E eles vão trotando 40, 80, 120km
И они едут рысью 40, 80, 120 км,
pra ela descer do burrico
Только чтобы она могла слезть с ослика
E ensinar as criancinhas a ler e escrever
И научить детишек читать и писать.
Dona Catulina faça-me o favor
Донья Катулина, сделайте мне одолжение,
Quero aprender a ler e escrever
Я хочу научиться читать и писать.
Dona Catulina faça-me o favor
Донья Катулина, сделайте мне одолжение,
Quero aprender a ler e escrever
Я хочу научиться читать и писать.
Aliviando o sofrer nessa terra misericordiosa
Облегчая страдания на этой милосердной земле,
Tão odiosa, nesse sertão ardente
Такой ненавистной, в этой пылающей пустыне,
com a em Benedito
Только с верой в Бенедикта,
Que me pede o saber
Который просит меня учиться.
Ai como dói, tudo o que a terra destrói
Ах, как больно, все, что земля разрушает
Nesse sol ardente que rói os meus dentes
Под этим палящим солнцем, которое разъедает мои зубы.
Ismael, porque tanta escravidão
Измаил, почему так много рабства?
Peço a Jesus de Nazaré, Oxalá e Zambi
Я молю Иисуса из Назарета, Ошалу и Замби
O seu perdão para continuar a minha peregrinação
О прощении, чтобы продолжить мое паломничество.
Este inferno, cheio de mistérios
Этот ад, полный тайн,
Onde falta água, luz e pão
Где не хватает воды, света и хлеба,
E ainda me pedem compreensão
И все еще просят у меня понимания
E muita resignação
И много смирения.
Mundo cão, de justiceiros
Собачий мир, мир мстителей,
De Lucas da feira a Lampião
От Лукаса с рынка до Лампиона,
E de devoção: Padre Cícero a Maria Conga
И преданности: от Падре Сисеро до Марии Конги,
Que da sua kalunga grande imanta as suas ondas
Которая из своей великой калунги излучает свои волны
Neste calvário de aflição
В этой мученической агонии.
Hoje no meu oásis, vejo um homem e seu violino
Сегодня в моем оазисе я вижу человека со скрипкой,
A caminhar por uma nação de afros, mamelucos e índios
Идущего по стране африканцев, метисов и индейцев,
De povos do oriente e do ocidente
Людей с Востока и Запада,
Todos a procura de uma Catulina
Все в поисках Катулины,
Este ser querido que um dia me deu a salvação
Этого дорогого существа, которое однажды даровало мне спасение.
Dona Catulina faça-me o favor
Донья Катулина, сделайте мне одолжение,
Quero aprender a ler e escrever
Я хочу научиться читать и писать.





Writer(s): Henrique George Mautner, Afonso Henriques Fontes Neto


Attention! Feel free to leave feedback.