Lyrics and translation Jorge Mautner - Maracatu atômico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maracatu atômico
Атомный маракату
Atrás
do
arranha-céu
За
небоскрёбом
Tem
o
céu,
tem
o
céu
Есть
небо,
есть
небо,
Depois
tem
céu
sem
estrelas
А
дальше
небо
без
звёзд.
Em
cima
do
guarda-chuva
Над
зонтом
Tem
a
chuva,
tem
a
chuva
Есть
дождь,
есть
дождь,
Que
tem
gotas
tão
lindas
С
такими
красивыми
каплями,
Que
até
dá
vontade
de
comê-las
Что
их
хочется
съесть.
No
meio
da
couve-flor,
tem
a
flor,
tem
a
flor
В
середине
цветной
капусты,
есть
цветок,
есть
цветок,
Que
além
de
ser
uma
flor
tem
sabor
Который,
помимо
того,
что
цветок,
ещё
и
вкусный.
Dentro
do
porta-luva,
tem
a
luva,
tem
a
luva
В
бардачке,
есть
перчатка,
есть
перчатка,
Que
alguém
de
unhas
negras
e
tão
afiadas
Которую
кто-то
с
черными
и
такими
острыми
ногтями
Se
esqueceu
de
pôr
Забыл
надеть.
No
fundo
do
para-raio,
tem
o
raio,
tem
o
raio
На
конце
громоотвода,
есть
молния,
есть
молния,
E
caiu
da
nuvem
negra
do
temporal
И
она
упала
с
чёрной
тучи
грозы.
Todo
quadro-negro,
é
todo
negro,
é
todo
negro
Вся
школьная
доска,
вся
чёрная,
вся
чёрная,
E
eu
escrevo
o
seu
nome
nele,
só
pra
demonstrar
И
я
пишу
на
ней
твоё
имя,
просто
чтобы
показать
O
meu
apego
мою
привязанность.
O
bico
do
beija-flor,
beija
a
flor,
beija
a
flor
Клюв
колибри,
целует
цветок,
целует
цветок,
E
toda
a
fauna,
a
flora
grita
de
amor
И
вся
фауна,
флора
кричит
от
любви.
Que
segura
o
porta-estandarte,
tem
arte,
tem
arte
Кто
держит
знамя,
у
того
есть
искусство,
есть
искусство,
E
aqui
passa
com
raça
eletrônico,
maracatu
atômico
И
здесь
проходит
с
размахом
электронный,
атомный
маракату.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Jacobina, Jorge Mautner
Attention! Feel free to leave feedback.