Jorge Mautner - Outros Viram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Mautner - Outros Viram




Outros Viram
Другие видели
Walt Withman, o cantor da democracia universal disse
Уолт Уитмен, певец вселенской демократии, сказал,
O Brasil será o vértice da civilização
Что Бразилия станет вершиной цивилизации.
Rabindranath Tagore, poeta, indu e profeta que também disse
Рабиндранат Тагор, поэт, индус и пророк, тоже говорил,
Que o ciclo superior da civilização será do Brasil
Что высший цикл цивилизации будет принадлежать Бразилии.
Stefan Zweig refugiou-se do holocausto do Brasil
Стефан Цвейг укрылся от Холокоста в Бразилии.
Suicidou-se, mas antes de morrer escreveu, Brasil, país do futuro
Покончил с собой, но перед смертью написал: "Бразилия, страна будущего".
E Dom Bosco previu uma luz da esperança que brilha
И Дон Боско предвидел свет надежды, который сияет,
A fundação da cidade de Brasilía
Основание города Бразилиа.
O que Walt Withman viu, Maiakovski viu
То, что видел Уолт Уитмен, видел и Маяковский.
Outros viram também, que a humanidade vem
Другие тоже видели, что человечество грядет
Renascer no Brasil
Возродиться в Бразилии.
Teddy Roosevelt sentiu
Тедди Рузвельт чувствовал,
Rabindranath Tagore
Рабиндранат Тагор,
Stefan Zweig viu também, todos disseram amém
Стефан Цвейг тоже видел, все сказали "аминь"
A essa luz que surgiu
Этому свету, который появился.
Roosevelt que celebrou nossa miscigenação
Рузвельт, который прославлял наше смешение рас,
Até a considerou como sendo a solução
Даже считал его решением
Pro seu próprio país, pra se amalgamar
Для своей собственной страны, чтобы сплотиться,
Misturar melting pot feliz
Смешаться, счастливый плавильный котел.
Não conseguiu, pois seu congresso não quis
Не получилось, потому что его конгресс не захотел.
Rabindranath Tagore também profetizou
Рабиндранат Тагор тоже пророчествовал,
Ousou dizer que aqui surgiria o ser do amor
Осмелился сказать, что здесь появится существо любви,
Um ser superior, civilização da emoção, da paixão, da canção
Высшее существо, цивилизация эмоций, страсти, песни,
Terra do samba sim e do eterno perdão
Страна самбы, да, и вечного прощения.
Maiakovski ouviu, a sereia do mar
Маяковский услышал, как сирена моря
Lhe falar de um gentil
Рассказывала ему о благородном,
De um povo mais feliz
О самом счастливом народе,
Que habita este lugar
Который обитает в этом месте.
Esta terra do sol
Эта земля солнца,
Esta serra do mar
Эти горы у моря,
Esta terra Brasil
Эта земля - Бразилия,
Sob este céu de anil
Под этим индиговым небом,
Sob a luz do luar
Под светом луны.
Sob este céu de anil
Под этим индиговым небом,
Sob a luz do luar
Под светом луны.
Sob este céu de anil
Под этим индиговым небом,
Sob a luz do luar
Под светом луны.
Sob este céu de anil
Под этим индиговым небом,
Sob a luz do luar
Под светом луны.





Writer(s): Gilberto Gil, Jorge Mautner


Attention! Feel free to leave feedback.