Jorge Mautner - Ressureições - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Mautner - Ressureições




Ressureições
Воскрешения
Você foi pela estrada assim
Ты ушла по дороге так,
Como quem não vai voltar
Словно не вернешься назад.
Quem fica é quem chora
Кто остается, тот плачет,
Até se acabar
Пока не иссякнут слезы.
Minhas lágrimas se acabaram
Мои слезы иссякли,
Mas não a vontade de chorar
Но не желание плакать.
Te amei no dia em que te vi
Я полюбил тебя в тот день, когда увидел,
Domando um bando de leões
Как ты укрощала стаю львов,
Domando aquelas feras
Укрощала тех зверей,
Conquistando os corações
Покоряя сердца.
Dizendo que o amor nunca morre
Говоря, что любовь никогда не умирает,
Porque tem ressurreições
Потому что есть воскрешения.
Sete mil quartos secretos
Семь тысяч тайных комнат
Guardam um segredo
Хранят секрет,
o amor, o amor
Только любовь, только любовь
Pode matar o medo
Может убить страх.
Sete mil quartos secretos
Семь тысяч тайных комнат
Guardam um segredo
Хранят секрет,
o amor, o amor
Только любовь, только любовь
Pode matar o medo
Может убить страх.
Você foi pela estrada assim
Ты ушла по дороге так,
Como quem não vai voltar
Словно не вернешься назад.
Quem fica é quem chora
Кто остается, тот плачет,
Até se acabar
Пока не иссякнут слезы.
Minhas lágrimas se acabaram
Мои слезы иссякли,
Mas não a vontade de chorar
Но не желание плакать.
Te amei no dia em que te vi
Я полюбил тебя в тот день, когда увидел,
Domando um bando de leões
Как ты укрощала стаю львов,
Domando aquelas feras
Укрощала тех зверей,
Conquistando os corações
Покоряя сердца.
Dizendo que o amor nunca morre
Говоря, что любовь никогда не умирает,
Porque tem ressurreições
Потому что есть воскрешения.
Sete mil quartos secretos
Семь тысяч тайных комнат
Guardam um segredo
Хранят секрет,
o amor, o amor
Только любовь, только любовь
Pode matar o medo
Может убить страх.
Sete mil quartos secretos
Семь тысяч тайных комнат
Guardam um segredo
Хранят секрет,
o amor, o amor
Только любовь, только любовь
Pode matar o medo
Может убить страх.
Você foi pela estrada assim
Ты ушла по дороге так,
Como quem não vai voltar
Словно не вернешься назад.
Quem fica é quem chora
Кто остается, тот плачет,
Até se acabar
Пока не иссякнут слезы.
Minhas lágrimas se acabaram
Мои слезы иссякли,
Mas não a vontade de chorar
Но не желание плакать.
Minhas lágrimas se acabaram
Мои слезы иссякли,
Mas não a vontade de chorar
Но не желание плакать.






Attention! Feel free to leave feedback.