Jorge Mautner - Yeshua Ben Joseph - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Mautner - Yeshua Ben Joseph




Yeshua Ben Joseph
Иешуа бен Иосиф
No evangelho de São João uma voz em júbilo anuncia
В Евангелии от Иоанна радостный голос возвещает,
E uma criança nasceu entre nós
И ребенок родился среди нас,
Jesus de Nazaré ou Yeshua Ben Joseph
Иисус из Назарета, или Иешуа бен Иосиф,
Em aramaico, Jesus, filho de José
На арамейском, Иисус, сын Иосифа.
Sempre pregou a piedade, o amor
Он всегда проповедовал благочестие, любовь,
A compaixão e o perdão
Сострадание и прощение.
Porém, num momento muito terrível
Однако, в один очень страшный момент,
Sagrado e profundo ele disse
Священный и глубокий, он сказал:
Quem fizer mal a um destes pequeninos
Кто причинит зло одному из этих малых,
Que me acompanham
Которые следуют за мной,
Melhor seria se amarrasse uma de atafona
Лучше было бы ему, если бы повесили ему жернов,
Uma pedra muito pesada
Очень тяжелый камень,
Ao redor do seu pescoço
На шею,
E o jogasse no fundo do mar
И бросили его в пучину морскую.
Sei que existo em plena solidão
Я знаю, что существую в полном одиночестве,
Por isto me alisto na escola do perdão
Поэтому я записываюсь в школу прощения
E da luz que brilha dessas páginas
И от света, сияющего с этих страниц,
Sinto Jesus que enxuga as minhas lágrimas
Я чувствую, как Иисус вытирает мои слезы.
E da luz que brilha dessas páginas
И от света, сияющего с этих страниц,
Sinto Jesus que enxuga as minhas lágrimas
Я чувствую, как Иисус вытирает мои слезы.
E depois ele pega a minha mão
А потом он берет меня за руку
E me leva com seu doce sorriso
И ведет меня со своей сладкой улыбкой
Para o tempo que existe muito antes
Ко времени, которое существовало задолго,
Mas muito antes da expulsão do paraíso
Но задолго до изгнания из рая.
Para o tempo que existe muito antes
Ко времени, которое существовало задолго,
Mas muito antes da expulsão do paraíso
Но задолго до изгнания из рая.
Sou o que sou por que sou da legião
Я тот, кто я есть, потому что я из легиона
Dos iluminados e dos escolhidos
Просветленных и избранных.
Sou o que sou por que sou da religião
Я тот, кто я есть, потому что я из религии
Dos humilhados e dos ofendidos
Униженных и оскорбленных.
Sou o que sou por que sou da religião
Я тот, кто я есть, потому что я из религии
Dos humilhados e dos ofendidos
Униженных и оскорбленных.
Sei que existo em todas as manhãs
Я знаю, что существую каждое утро
Numa eterna, moderna, felicidade
В вечном, современном счастье
Com Jesus Cristo nas bodas de Canaã
С Иисусом Христом на брачном пиру в Кане
Para todo sempre, e por toda a eternidade
Навсегда и на всю вечность.
Com Jesus Cristo nas bodas de Canaã
С Иисусом Христом на брачном пиру в Кане
Para todo sempre, e por toda a eternidade
Навсегда и на всю вечность.
E Jesus de Nazaré também disse
И Иисус из Назарета также сказал:
Olhai os lírios do campo
Посмотрите на полевые лилии.
E também ele ressuscita uma menina, uma criança
И также он воскрешает девочку, ребенка.
Ele diz: Talita cumi
Он говорит: Талифа куми,
Em aramaico quer dizer: menina, levanta
На арамейском это означает: девочка, встань.





Writer(s): Jorge Mautner


Attention! Feel free to leave feedback.