Lyrics and translation Jorge Mautner feat. Nelson Jacobina - Lágrimas Secas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Secas
Сухие слезы
Na
frente
do
cortejo,
o
meu
beijo
Впереди
процессии,
мой
поцелуй
Forte
como
aço,
meu
abraço
Крепкий,
как
сталь,
мои
объятия
São
poços
de
petróleo,
Словно
нефтяные
скважины,
A
luz
negra
dos
seus
olhos
Черный
свет
твоих
глаз
(Lágrimas
negras
caem,
saem,
doem
2x)
(Черные
слезы
падают,
текут,
болят
2x)
Por
entre
flores
e
estrelas,
você
usa
uma
delas
como
brinco
pendurada
na
orelha
Среди
цветов
и
звезд,
ты
носишь
одну
из
них
как
серьгу,
свисающую
с
уха
Astronauta
da
saudade
Космонавт
тоски
Com
a
boca
toda
vermelha
С
алыми
губами
Lágrimas
negras
caem,
saem,
doem
Черные
слезы
падают,
текут,
болят
São
como
pedras
de
um
moinho
que
moem,
doem,
roem
Они
как
жернова
мельницы,
что
мелют,
болят,
грызут
E
você
baby,
vai
И
ты,
малышка,
уходишь
Vem,
vai
Приходишь,
уходишь
E
você
baby,
vem
И
ты,
малышка,
приходишь
Vai,
vem
Уходишь,
приходишь
Belezas
são
coisas
acesas
por
dentro
tristezas
são
belezas
apagadas
pelo
sofrimento
Красота
— это
вещи,
горящие
изнутри,
печали
— это
красота,
погашенная
страданием
Lágrimas
negras
caem,
saem,
doem
Черные
слезы
падают,
текут,
болят
Na
frente
do
cortejo,
o
meu
beijo
Впереди
процессии,
мой
поцелуй
Forte
como
aço,
meu
abraço
Крепкий,
как
сталь,
мои
объятия
São
poços
de
petróleo,
Словно
нефтяные
скважины,
A
luz
negra
dos
seus
olhos
Черный
свет
твоих
глаз
(Lágrimas
negras
caem,
saem,
doem
2x)
(Черные
слезы
падают,
текут,
болят
2x)
Por
entre
flores
e
estrelas,
você
usa
uma
delas
como
brinco
pendurada
na
orelha
Среди
цветов
и
звезд,
ты
носишь
одну
из
них
как
серьгу,
свисающую
с
уха
Astronauta
da
saudade
Космонавт
тоски
Com
a
boca
toda
vermelha
С
алыми
губами
Lágrimas
negras
caem,
saem,
doem
Черные
слезы
падают,
текут,
болят
São
como
pedras
de
um
moinho
que
moem,
roem,
doem
Они
как
жернова
мельницы,
что
мелют,
грызут,
болят
E
você
baby,
vai
И
ты,
малышка,
уходишь
Vem,
vai
Приходишь,
уходишь
E
você
baby,
vem
И
ты,
малышка,
приходишь
Vai,
vem
Уходишь,
приходишь
Belezas
são
coisas
acesas
por
dentro
Красота
— это
вещи,
горящие
изнутри
Tristezas
são
belezas
apagadas
pelo
sofrimento
Печали
— это
красота,
погашенная
страданием
Lágrimas
negras
caem,
saem,
doem
Черные
слезы
падают,
текут,
болят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.