Lyrics and translation Jorge Morel feat. Zack Morel, Geanky, Alex el Negro de la Cruz, D'fe, Riosquad, Kairy Marquez, Estación Cero, Priscila Angel, Elvis y Salvatore, Awanny Genao, Marina Angeles, Itala Rodriguez, María José & María Isabel - Abre los Cielos (feat. Zack Morel, Geanky, Alex el Negro de la Cruz, D'fe, Riosquad, Kairy Marquez, Estación Cero, Priscila Angel, Elvis y Salvatore, Awanny Genao, Marina Angeles, Itala Rodriguez, Maria José & Maria Isabel)
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre los Cielos (feat. Zack Morel, Geanky, Alex el Negro de la Cruz, D'fe, Riosquad, Kairy Marquez, Estación Cero, Priscila Angel, Elvis y Salvatore, Awanny Genao, Marina Angeles, Itala Rodriguez, Maria José & Maria Isabel)
Открой небеса (совместно с Зак Морел, Джинки, Алекс эль Негро де ла Крус, Д'фе, Риосквад, Кайри Маркес, Эстасьон Серо, Присцилла Анхель, Элвис и Сальваторе, Аванни Дженао, Марина Анхелес, Итала Родригес, Мария Хосе и Мария Исабель)
Hoy venimos a ti, Señor
Сегодня мы пришли к Тебе, Господь,
A pedir que tengas compasión
Просить у Тебя сострадания.
Escucha nuestros ruegos hoy
Услышь наши молитвы сегодня,
Ven y sana a tu pueblo, Señor
Приди и исцели свой народ, Господь.
Que se abran los cielos hoy
Пусть откроются небеса сегодня,
Y que llueva tu gloria, Señor
И пусть прольется Твоя слава, Господь.
Calma esa tempestad, uh, oh, oh
Успокой эту бурю, у-у-у,
Y derrama tu paz, pedimos
И даруй нам свой мир, просим мы.
Que se abran los cielos, uh, oh, oh
Пусть откроются небеса, у-у-у,
Que descienda la gloria al pueblo de Dios
Пусть снизойдет слава на народ Божий.
Que se muevan los cerros
Пусть сдвинутся горы,
Y que paren los vientos
И пусть стихнут ветры.
Te pedimos hoy, Señor, oye
Просим Тебя сегодня, Господь, услышь.
Abre los cielos
Открой небеса,
Hoy te necesita el mundo entero
Сегодня в Тебе нуждается весь мир.
Ven, derrámate en nosotros como si fuera un aguacero
Приди, излейся на нас, как ливень.
Escucha mi súplica y mi corazón sincero
Услышь мою мольбу и искреннее сердце.
Ven, apodérate de nosotros, mi divino Alfarero
Приди, овладей нами, мой божественный Гончар.
Levantamos un clamor a ti, Redentor
Мы возносим к Тебе вопль, Искупитель,
Que tengas misericordia de tu pueblo, Señor
Смилуйся над своим народом, Господь.
Creador, que reine tu paz, gracia y amor
Создатель, пусть царят Твой мир, благодать и любовь.
Tú que todo lo puedes, mi Dios, mi Salvador
Ты, который все можешь, мой Бог, мой Спаситель.
Hoy venimos a ti, Señor
Сегодня мы пришли к Тебе, Господь,
A pedir que tengas compasión
Просить у Тебя сострадания.
Escucha nuestros ruegos, uh, oh
Услышь наши молитвы, у-у-у,
Ven y sana a tu pueblo, Señor
Приди и исцели свой народ, Господь.
Y que se abran los cielos, oh, uh, oh
И пусть откроются небеса, о-у-у,
Y que descienda la gloria al pueblo de Dios
И пусть снизойдет слава на народ Божий.
Que se muevan los cerros
Пусть сдвинутся горы,
Y que paren los vientos
И пусть стихнут ветры.
Te pedimos hoy, Señor
Просим Тебя сегодня, Господь.
Levantamos nuestros rezos a los pies del Dios del cielo
Мы возносим наши молитвы к стопам Бога небесного.
Ven y sana tu pueblo, Señor
Приди и исцели свой народ, Господь.
Así dice tu Palabra, que si entramos en acuerdo
Так говорит Твое Слово, что если мы придем к согласию