Jorge Morel - Aliviame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Morel - Aliviame




Aliviame
Утешь меня
En este momento que siento que no tengo fuerzas;
В этот миг, когда я чувствую, что нет больше сил,
Quisiera saber si me escuchas al tocar tu puerta.
Хотел бы знать, слышишь ли ты меня, когда стучу в твою дверь.
Quisiera saber si me amas, porque me siento sin amor.
Хотел бы знать, любишь ли ты меня, ведь я чувствую себя опустошенным.
Quisiera saber si mis lagrimas, me aliviaran este dolor.
Хотел бы знать, облегчат ли мои слезы эту боль.
//aliviame, ven y quitame estas cadenas, socorreme,
//Утешь меня, приди и сними эти оковы, помоги мне,
Si quieres no habras tu puerta,
Если хочешь, не открывай свою дверь,
Yo estare bien, si solo se que te interesa mi corazomn.//
Я буду в порядке, если только буду знать, что тебе небезразлично мое сердце.//
En este momento en que todos me han dado la espalda;
В этот миг, когда все отвернулись от меня,
Quisiera saber, oh! señor si tu me amas.
Хотел бы знать, Господи, любишь ли Ты меня.
Quisiera saber si me amas, porque me siento sin amor;
Хотел бы знать, любишь ли Ты меня, ведь я чувствую себя опустошенным.
Quisiera saber si mis lagrimas, me aliviaran este dolor.
Хотел бы знать, облегчат ли мои слезы эту боль.
//aliviame, ven y quitame estas cadenas, socorreme;
//Утешь меня, приди и сними эти оковы, помоги мне;
Si quieres no habras tu puerta, yo estare bien,
Если хочешь, не открывай свою дверь, я буду в порядке,
Si solo se que te interesa mi corazon.//
Если только буду знать, что тебе небезразлично мое сердце.//





Writer(s): Jorge Morel


Attention! Feel free to leave feedback.