Lyrics and translation Jorge Morel - Iglesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
pueblo
escúchame
Мой
народ,
послушай
меня,
Lo
que
boy
a
decirte
То,
что
я
скажу
тебе,
Solo
será
un
minuto
Займет
лишь
минуту.
Si
tienes
que
irte,
Если
тебе
нужно
уйти,
No
quiero
digas
nada
Не
говори
ни
слова,
Simplemente
escucha
Просто
слушай.
Perdona
si
en
un
momento
Прости,
если
на
мгновение
Te
interrumpa.
Я
тебя
перебью.
Hoy
hace
dos
mil
años
Сегодня,
две
тысячи
лет
назад,
Fui
crusificado,
mi
cuerpo
Я
был
распят,
моё
тело
Escupido
y
ensangrentado
Оплёвано
и
окровавлено.
Lleve
todas
tus
culpas
Я
взял
все
твои
грехи
Sobre
mi
costado,
para
На
себя,
чтобы
Darte
la
vida
eterna
Дать
тебе
жизнь
вечную
Y
hoy
soy
quien
pregunta
И
сегодня
я
спрашиваю,
Por
qué
no
me
escuchas
Почему
ты
меня
не
слушаешь?
Por
qué
no
me
miras
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
qué
abrazas,
la
hipocresía
Почему
ты
обнимаешь
лицемерие,
A
segado
tu
mente
y
dices
que
me
amas.
Ослепила
твой
разум
и
говоришь,
что
любишь
меня?
Te
haz
echo
muy
fuerte
Ты
стала
очень
сильной
En
tus
razonamientos
В
своих
рассуждениях.
Haz
cambiado
mi
gloria
Ты
променяла
мою
славу
Por
tus
centimientos
На
свои
чувства.
Aceves
por
las
noches
Иногда
по
ночам
Vengo
y
te
despierto.
Я
прихожу
и
бужу
тебя.
Pero
ya
no
te
importa
hablarme
Но
тебе
уже
не
важно
поговорить
со
мной
Te
pasas
todo
el
tiempo
Ты
проводишь
всё
своё
время,
Hablando
cosas
vanas
Говоря
о
пустом:
Si
la
televisión,
la
moda
О
телевидении,
моде
O
la
fama,
haz
perdido
Или
славе.
Ты
потеряла
La
santidad
que
en
ti
brillaba
Святость,
что
в
тебе
сияла.
Sabes
más
de
novelas
que
de
mi
palabra.
Ты
знаешь
больше
о
сериалах,
чем
о
моём
слове.
Mi
anhelo
es
usarte
Моё
желание
— использовать
тебя,
Que
muestres
mi
gloria
llenarte
de
un
son
que
rebose
tu
copa.
Чтобы
ты
являла
мою
славу,
наполниться
звуком,
что
переполнит
твою
чашу.
Que
cambies
el
mundo
cada
vez
que
hables,
pues
el
tiempo
se
agotaaa,
Чтобы
ты
меняла
мир
каждый
раз,
когда
говоришь,
ведь
время
истекает,
Recuerda
cuando
no
estabas
Вспомни,
когда
ты
не
была
En
mis
brazos,
В
моих
объятиях,
Lloravas
como
un
niño
Ты
плакала,
как
дитя,
Hambriento
y
descalzo
Голодная
и
босая.
En
cámara
lenta
tu
y
yo
Замедленно,
ты
и
я
Nos
juntamos
las
lágrimas
caían
Соединились,
слёзы
падали,
Bailando
en
un
charco
Танцуя
в
луже.
Te
di
una
nueva
vida
Я
дал
тебе
новую
жизнь,
Te
abrí
nuevas
puertas
Открыл
тебе
новые
двери,
Llene
tu
corazón
Наполнил
твоё
сердце,
Borrando
la
tristeza
Стерев
печаль.
Hoy
dices
que
ya
tienes
Сегодня
ты
говоришь,
что
уже
Echa
tus
maletas
Собрала
свои
чемоданы
Y
te
vaz
al
mundo
И
уходишь
в
мир,
No
importa
que
suceda
Неважно,
что
произойдёт.
No
puedes
negar
siempre
Ты
не
можешь
отрицать,
что
я
всегда
Estube
con
tigo,
ojalá
que
si
vuelves
Был
с
тобой.
Если
ты
вернёшься,
Yo
no
me
allá
ido,
Надеюсь,
я
ещё
не
ушёл.
Entonses
será
demaciado
Тогда
будет
слишком
Tarde
y
no
podrás
encontrarme
Поздно,
и
ты
не
сможешь
найти
меня.
Tus
mejillas
se
gastarán
Твои
щёки
будут
измождены
De
llorar
por
mi
От
слёз
по
мне,
Cuando
recuerdes
Когда
ты
вспомнишь
Los
momentos
junto
Ami
Мгновения,
проведённые
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Abre los Cielos (feat. Zack Morel, Geanky, Alex el Negro de la Cruz, D'fe, Riosquad, Kairy Marquez, Estación Cero, Priscila Angel, Elvis y Salvatore, Awanny Genao, Marina Angeles, Itala Rodriguez, Maria José & Maria Isabel) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.