Jorge Morel - Vivir Por Fe - translation of the lyrics into German

Vivir Por Fe - Jorge Moreltranslation in German




Vivir Por Fe
Leben durch Glauben
Si no tienes fe
Wenn du keinen Glauben hast,
Es como no ver, es como estar mudo;
ist es, als ob du nicht siehst, als ob du stumm wärst;
Que hablas y no te escuchan
Du sprichst und sie hören dich nicht,
Caminas inseguro.
du gehst unsicher.
Si no tienes fe
Wenn du keinen Glauben hast,
Es querer tener lo que no esperas,
ist es, als wolltest du haben, was du nicht erwartest,
Es cerrar las puertas a la bendición,
es ist, als würdest du die Türen zum Segen verschließen,
Es tener dudas en medio de la acción.
es ist, als hättest du Zweifel mitten im Handeln.
Si vives sin fe
Wenn du ohne Glauben lebst,
Nunca alcanzarás lo que tu alma anhela
wirst du nie erreichen, was deine Seele sich wünscht,
Nada sucederá, no, si no tienes fe.
nichts wird geschehen, nein, wenn du keinen Glauben hast.
Si no tienes fe
Wenn du keinen Glauben hast,
Necesitas ver y aún así tendrás dudas.
musst du sehen und wirst trotzdem zweifeln.
Porque sólo por fe que se vive en paz
Denn nur durch Glauben lebt man in Frieden
Y la vida es segura.
und das Leben ist sicher.
Si no tienes fe
Wenn du keinen Glauben hast,
No conoces a Dios.
kennst du Gott nicht.
Si tienes fe
Wenn du Glauben hast,
Verás claramente su gloria moverse.
wirst du deutlich sehen, wie sich seine Herrlichkeit bewegt.
Darás gracias antes de recibir
Du wirst danken, bevor du empfängst,
Creyendo que lo tienes.
im Glauben, dass du es hast.
Cuando tienes fe
Wenn du Glauben hast,
Correrás los cerros,
wirst du die Hügel versetzen,
Separarás los mares,
die Meere teilen,
Callarás el viento,
den Wind zum Schweigen bringen,
Resucitarás muertos,
Tote auferwecken,
Porque tienes fe.
weil du Glauben hast.
Si tienes fe
Wenn du, meine Liebe, Glauben hast,
Se abrirán los cielos para darte luz.
wird sich der Himmel öffnen, um dir Licht zu geben.
Caminarás sin miedos
Du wirst ohne Angst gehen,
Porque a tu lado camina Jesús.
weil Jesus an deiner Seite geht.
Verás como todo se detiene
Du wirst sehen, wie alles stillsteht,
Cuando oras con poder.
wenn du mit Kraft betest.
Y todo lo que pidas en su Nombre
Und alles, was du in seinem Namen erbittest,
Lo podrás ver.
wirst du sehen können.
Nada te faltará
Es wird dir an nichts fehlen,
Se abrirán los cielos,
der Himmel wird sich öffnen,
Se correrán los cerros,
die Berge werden weichen,
Ya no tendrás miedos,
du wirst keine Angst mehr haben,
Y verás que nada
und du wirst sehen, dass nichts
Es imposible para Dios.
für Gott unmöglich ist.
Se abrirán los cielos,
Der Himmel wird sich öffnen,
Se correrán los cerros,
die Berge werden weichen,
Ya no tendrás miedos
du wirst keine Angst mehr haben,
Si tienes fe hoy verás
wenn du heute Glauben hast, wirst du
La gloria de Dios.
die Herrlichkeit Gottes sehen.
Si tienes la fe
Wenn du, meine Liebe, Glauben hast,
Se abrirán los cielos para darte luz.
wird sich der Himmel öffnen, um dir Licht zu geben.
Caminarás sin miedos
Du wirst ohne Angst gehen,
Porque a tu lado camina Jesús.
weil Jesus an deiner Seite geht.
Verás como todo se detiene
Du wirst sehen, wie alles stillsteht,
Cuando oras con poder.
wenn du mit Kraft betest.
Y todo lo que pidas en su Nombre
Und alles, was du in seinem Namen erbittest,
Lo podrás ver.
wirst du sehen können.
Nada,
Nichts,
Nada te faltará.
nichts wird dir fehlen.





Writer(s): Jorge Morel


Attention! Feel free to leave feedback.