Jorge Muñiz & Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Para Que Nada Te Falte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Muñiz & Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Para Que Nada Te Falte




Para Que Nada Te Falte
Чтобы у тебя всего хватало
Comenzar un dia nuevo
Начать новый день
Y mirarte a mi lado
И видеть тебя рядом со мной
Es el premio mas valioso
Это самая ценная награда,
Que la vida me ha otorgado
Которую мне подарила жизнь.
Porque hay una larga lista
Ведь есть длинный список
De virtudes que tu tienes
Твоих достоинств,
Ese amor que hoy sentimos
Эта любовь, которую мы испытываем сегодня,
Cada dia se fortalece
С каждым днем крепнет.
()
()
He llenado las libretas
Я исписал блокноты
Con las miles de canciones
Тысячами песен,
Que te he escrito porque tu haces
Которые я написал тебе, потому что ты заставляешь
Brincar mis emociones
Переполняться мои чувства.
Quiero que sigamos juntos
Я хочу, чтобы мы остались вместе
Al final de este camino
В конце этого пути,
Dias buenos, dias malos
В хорошие дни, в плохие дни,
Pero felices y unidos
Но счастливыми и вместе.
Para que nada te falte
Чтобы у тебя всего хватало,
Voy a ser muy cuidadoso
Я буду очень заботливым
En mi manera de tratarte
В том, как я отношусь к тебе,
En mi manera de amarte
В том, как я люблю тебя.
Voy a dedicarte
Я буду посвящать тебе
El tiempo que tu necesites
Столько времени, сколько тебе нужно,
Para que cada momento
Чтобы каждый миг
Sea un momento inolvidable
Был незабываемым.
No quiero que nunca llores,
Я не хочу, чтобы ты когда-либо плакала,
No quiero que nunca sufras,
Я не хочу, чтобы ты когда-либо страдала,
Me has dado muchas razones,
Ты дала мне много причин,
Para hacerte sonreir.
Чтобы заставить тебя улыбаться.
(Se repite 1 vez el coro)
(Припев повторяется 1 раз)
No quiero que nunca llores.
Я не хочу, чтобы ты когда-либо плакала.
No quiero que nunca sufras.
Я не хочу, чтобы ты когда-либо страдала.
Me has dado muchas razones.
Ты дала мне много причин.
Para hacerte sonreir.
Чтобы заставить тебя улыбаться.
...Para hacerte sonreir.
...Чтобы заставить тебя улыбаться.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.