Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
brindemos
por
ella,
despues
de
todo
es
mejor
Ich
will,
dass
wir
auf
sie
anstoßen,
letztendlich
ist
es
besser
Que
nunca
sepa
la
pena,
que
compartimos
tu
y
yo
Dass
sie
niemals
den
Kummer
erfährt,
den
du
und
ich
teilen
Quiero
que
brindemos
por
ella,
que
el
vino
mata
el
dolor
Ich
will,
dass
wir
auf
sie
anstoßen,
denn
der
Wein
tötet
den
Schmerz
Que
mate
esta
tristeza,
no
la
amistad
de
los
dos
Möge
er
diese
Traurigkeit
töten,
nicht
unsere
Freundschaft
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Dass
sie
niemals
die
Liebe
erfährt,
die
wir
fühlen,
Dass
sie
niemals
erfährt,
dass
wir
verloren
sind
Por
ella,
por
ella,
por
ella,
por
ella.
Für
sie,
für
sie,
für
sie,
für
sie.
Dejala
y
piensa
que
nunca
existio,
alza
la
copa
y
brindemos
por
ella
Lass
sie
los
und
denk,
sie
hätte
nie
existiert,
heb
dein
Glas
und
lass
uns
auf
sie
anstoßen
Por
ella,
por
ella,
por
ella,
por
ella
Für
sie,
für
sie,
für
sie,
für
sie.
Quiero
que
brindemos
por
ella,
que
el
timpo
borre
su
amor
Ich
will,
dass
wir
auf
sie
anstoßen,
dass
die
Zeit
die
Liebe
zu
ihr
auslöscht
Que
en
el
recuerdo
se
pierda,
la
pena
que
nos
dejo
Dass
im
Gedenken
der
Kummer
verloren
geht,
den
sie
uns
hinterlassen
hat
Quiero
que
brindemos
por
ella,
que
el
vino
mata
el
dolor
Ich
will,
dass
wir
auf
sie
anstoßen,
denn
der
Wein
tötet
den
Schmerz
Que
mate
esta
tristeza,
no
la
amistad
de
los
dos
Möge
er
diese
Traurigkeit
töten,
nicht
unsere
Freundschaft
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Dass
sie
niemals
die
Liebe
erfährt,
die
wir
fühlen,
Dass
sie
niemals
erfährt,
dass
wir
verloren
sind
Por
ella,
por
ella,
por
ella,
por
ella.
Für
sie,
für
sie,
für
sie,
für
sie.
Dejala
y
piensa
que
nunca
existio,
alza
tu
copa
y
brindemos
por
ella.
Lass
sie
los
und
denk,
sie
hätte
nie
existiert,
heb
dein
Glas
und
lass
uns
auf
sie
anstoßen.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Dass
sie
niemals
die
Liebe
erfährt,
die
wir
fühlen,
Dass
sie
niemals
erfährt,
dass
wir
verloren
sind
Por
ella,
por
ella,
por
ella,
por
ella.
Für
sie,
für
sie,
für
sie,
für
sie.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Dass
sie
niemals
die
Liebe
erfährt,
die
wir
fühlen,
Dass
sie
niemals
erfährt,
dass
wir
verloren
sind
Por
ella,
por
ella,
por
ella,
por
ella.
Für
sie,
für
sie,
für
sie,
für
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Perez, Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.