Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino De Guanajuato
Weg nach Guanajuato
No
vale
nada
la
vida
Das
Leben
ist
nichts
wert
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
ist
nichts
wert
Comienza
siempre
llorando
Es
beginnt
immer
weinend
Y
así
llorando
se
acaba
Und
so
weinend
endet
es
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Deshalb
ist
in
dieser
Welt
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
nichts
wert
Bonito
León
Guanajuato
Schönes
León
Guanajuato
Su
feria
con
su
jugada
Sein
Volksfest
mit
seinem
Spiel
Ahí
se
apuesta
la
vida
Dort
setzt
man
sein
Leben
aufs
Spiel
Y
se
respeta
al
que
gana
Und
man
respektiert
den,
der
gewinnt
Alla
en
mi
León
Guanajuato
Dort
in
meinem
León
Guanajuato
La
vida
no
vale
nada
Ist
das
Leben
nichts
wert
El
cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
El
cerro
del
cubilete
Der
Cerro
del
Cubilete
Consuelo
de
los
que
sufren
Trost
der
Leidenden
Adoración
de
la
gente
Verehrung
des
Volkes
El
cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
cubilete
Vom
Cerro
del
Cubilete
Camino
de
Guanajuato
Weg
nach
Guanajuato
Que
pasas
por
tantos
pueblos
Der
du
durch
so
viele
Dörfer
führst
No
pases
por
Salamanca
Führe
nicht
durch
Salamanca
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo
Denn
dort
verletzt
mich
die
Erinnerung
Vete
rodeando
vereda
Nimm
den
Pfad
außenrum
No
pases
porque
me
muero
Geh
nicht
dort
durch,
denn
ich
sterbe
daran
Camino
de
Santa
Rosa
Weg
von
Santa
Rosa
La
sierra
de
Guanajuato
Die
Sierra
de
Guanajuato
Ahí
nomas
tras
lomita
Gleich
dort
hinter
dem
kleinen
Hügel
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Sieht
man
Dolores
Hidalgo
Yo
ahí
me
quedo
paisano
Dort
bleibe
ich,
Landsmann
Allí
es
mi
pueblo
adorado
Dort
ist
mein
geliebtes
Dorf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.