Lyrics and translation Jorge Muñiz - Corazón Partio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partio
Разбитое сердце
Tiritas
pa
este
corazón
partido.
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца.
Tiritas
pa
este
corazón
partido.
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца.
Ya
lo
vez,
que
no
hay
dos
sin
tres.
Ты
же
знаешь,
что
нет
худа
без
добра.
Que
la
vida
va
y
viene
y
no
se
detiene.
Что
жизнь
идет
и
приходит,
и
не
останавливается.
Pero
mienteme
aunque
sea
dime
qué
algo
queda
entre
nosotros
dos.
Но
солги
мне,
хотя
бы
скажи,
что
между
нами
что-то
осталось.
Que
en
tu
habitación
nunca
exite
el
sol.
Что
в
твоей
комнате
никогда
не
бывает
солнца.
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor.
Не
существует
ни
времени,
ни
боли.
Llévame
si
quieres
a
perder
a
ningún
destino
y
sin
ningún
porque.
Забери
меня,
если
хочешь,
чтобы
я
потерялся
без
цели
и
без
причины.
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve,
e
Я
знаю,
что
сердце,
которое
не
видит,
S
corazón
que
no
siente,
el
corazón
que
te
miente
amor.
Это
сердце,
которое
не
чувствует,
сердце,
которое
тебе
лжет,
любовь
моя.
Pero
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
Но
ты
знаешь,
что
в
самой
глубине
моей
Alma,
sigue
aquel
dolor
por
créer
en
ti.
Души
все
еще
таится
боль
от
веры
в
тебя.
¿Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
стало
с
иллюзией
и
с
прекрасным,
что
есть
жизнь?
¿Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido,
Зачем
ты
лечила
меня,
когда
я
был
ранен,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partido?
Если
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
разбитое
сердце?
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
покидать?
¿Quien
me
tapara
está
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
llenará
de
primaveras
este
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Enero
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío.
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
Tiritas
pa
este
corazón
partido.
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца.
Tiritas
pa
este
corazón
partido.
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra,
Давать
только
то,
что
тебе
не
нужно,
Nunca
fue
compartir
si
no
dar
limosna,
amor.
Никогда
не
было
разделением,
а
лишь
подаянием,
любовь
моя.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo.
Если
ты
не
знаешь,
я
тебе
скажу.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma.
После
бури
всегда
наступает
затишье.
Pero
se
que
después
de
ti,
después
de
ti
no
hay
nada.
Но
я
знаю,
что
после
тебя,
после
тебя
ничего
нет.
¿Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido,
Зачем
ты
лечила
меня,
когда
я
был
ранен,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partido?
Если
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
разбитое
сердце?
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
покидать?
¿Quien
me
tapara
está
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
llenará
de
primaveras
este
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Enero
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío.
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
покидать?
¿Quien
me
tapara
está
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
llenará
de
primaveras
este
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Enero
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío.
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
покидать?
¿Quien
me
tapara
está
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
llenará
de
primaveras
este
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Enero
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío.
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
ее
не
покидать?
¿Quien
me
tapara
está
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
¿Quien
llenará
de
primaveras
este
Кто
наполнит
этот
январь
весной
Enero
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío.
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
моя
дорогая.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.