Jorge Muñiz - Corazón Partio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Muñiz - Corazón Partio




Corazón Partio
Разбитое сердце
Tiritas pa este corazón partido.
Пластырь для этого разбитого сердца.
Tiritas pa este corazón partido.
Пластырь для этого разбитого сердца.
Ya lo vez, que no hay dos sin tres.
Ты же знаешь, что нет худа без добра.
Que la vida va y viene y no se detiene.
Что жизнь идет и приходит, и не останавливается.
Que se yo.
Что я знаю.
Pero mienteme aunque sea dime qué algo queda entre nosotros dos.
Но солги мне, хотя бы скажи, что между нами что-то осталось.
Que en tu habitación nunca exite el sol.
Что в твоей комнате никогда не бывает солнца.
Ni existe el tiempo ni el dolor.
Не существует ни времени, ни боли.
Llévame si quieres a perder a ningún destino y sin ningún porque.
Забери меня, если хочешь, чтобы я потерялся без цели и без причины.
Ya lo sé, que corazón que no ve, e
Я знаю, что сердце, которое не видит,
S corazón que no siente, el corazón que te miente amor.
Это сердце, которое не чувствует, сердце, которое тебе лжет, любовь моя.
Pero sabes que en lo más profundo de mi
Но ты знаешь, что в самой глубине моей
Alma, sigue aquel dolor por créer en ti.
Души все еще таится боль от веры в тебя.
¿Que fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что стало с иллюзией и с прекрасным, что есть жизнь?
¿Para que me curaste cuando estaba herido,
Зачем ты лечила меня, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partido?
Если сегодня ты снова оставляешь мне разбитое сердце?
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quien me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда ее не покидать?
¿Quien me tapara está noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quien me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien llenará de primaveras este
Кто наполнит этот январь весной
Enero y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime si te vas, dime cariño mío.
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, моя дорогая.
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
Tiritas pa este corazón partido.
Пластырь для этого разбитого сердца.
Tiritas pa este corazón partido.
Пластырь для этого разбитого сердца.
Dar solamente aquello que te sobra,
Давать только то, что тебе не нужно,
Nunca fue compartir si no dar limosna, amor.
Никогда не было разделением, а лишь подаянием, любовь моя.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo.
Если ты не знаешь, я тебе скажу.
Después de la tormenta siempre llega la calma.
После бури всегда наступает затишье.
Pero se que después de ti, después de ti no hay nada.
Но я знаю, что после тебя, после тебя ничего нет.
¿Para que me curaste cuando estaba herido,
Зачем ты лечила меня, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partido?
Если сегодня ты снова оставляешь мне разбитое сердце?
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quien me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда ее не покидать?
¿Quien me tapara está noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quien me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien llenará de primaveras este
Кто наполнит этот январь весной
Enero y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime si te vas, dime cariño mío.
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, моя дорогая.
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quien me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда ее не покидать?
¿Quien me tapara está noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quien me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien llenará de primaveras este
Кто наполнит этот январь весной
Enero y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime si te vas, dime cariño mío.
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, моя дорогая.
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quien me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда ее не покидать?
¿Quien me tapara está noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quien me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien llenará de primaveras este
Кто наполнит этот январь весной
Enero y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime si te vas, dime cariño mío.
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, моя дорогая.
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quien me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда ее не покидать?
¿Quien me tapara está noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quien me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quien llenará de primaveras este
Кто наполнит этот январь весной
Enero y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime si te vas, dime cariño mío.
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, моя дорогая.
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Кто излечит мое разбитое сердце?





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.